Das Konto war seit Jahren inaktiv, aber gestern hat Ihr Ehemann 1,115 Euro eingezahlt. | Open Subtitles | كان الحساب المصرفي غير مستخدمًا لسنوات لكن بالأمس أودع زوجكِ فيه 1115 يورو |
Ihr Ehemann war Gefangener der Demokratischen Volksrepublik Korea, für mehr als 17 Tage. | Open Subtitles | لقد كان زوجكِ محتجز من قبل جمهورية كوريا الشمالية لمدة 17 يوم |
Ihr Ehemann, hat er Sie und die Kinder verletzt, als er abhängig war? | Open Subtitles | زوجكِ هَل آذاكِ و أطفالكِ عندما كانَ مُدمناً؟ |
Wenn ich dann an eine verrückte Idee denke, die sie hätte retten können, dann würde Ihr Ehemann schlecht drauf sein. | Open Subtitles | لو كنت فكرت بهذه الفكرة المجنونة لربما تمكنا من إنقاذ حياتها ثم قد يستاء الزوج |
Ihr Ehemann möchte, dass Sie etwas wissen. Er möchte etwas sagen. | Open Subtitles | زوجكِ يودكِ أنّ تعلمي شيئاً، يود انّ يخبركِ أمراً. |
Ihr Ehemann wurde angeschossen. Das ist eine Menge zum Grübeln. | Open Subtitles | تعرض زوجكِ لإطلاق النار ، يحق لكِ القلق بشأن هذا |
Oh. Ist das Ihr Ehemann? | Open Subtitles | وقد كنت أتسائل ان كنت استطيع الكلام معك حوله هل هذا زوجكِ ؟ |
Sie haben nicht mal mit der Wimper gezuckt, als Sie es herausgefunden haben, dass Ihr Ehemann mit einer Prostituierten geschlafen hat, weil Sie es damals waren. | Open Subtitles | لم يرف لكِ طرف عندما سمعتِ أن زوجكِ كان على علاقة ببغي لأنها أنتِ |
Sie konnten Ihnen nicht sagen, dass Ihr Ehemann es während eines Streits so gewaltsam verdreht hat, dass es gebrochen ist. | Open Subtitles | لم تستطيعي إخبارهم كيف لواه زوجكِ بعنف أثناء خلاف حتى كسره |
Ich sage nicht, dass es richtig ist, was Ihr Ehemann getan hat. | Open Subtitles | لَم أقُل أن ما فعلهُ زوجكِ صحيح |
Ihr Ehemann und ihr Sohn, um, erlitten nur kleine Verletzungen. | Open Subtitles | , زوجكِ و ابنكِ لديهما اصابات بسيطة |
- Ihr Ehemann hat eine höllischen Wahlkampf betrieben. | Open Subtitles | -أشكركِ -أدار زوجكِ هذه الحمله بشكل ٍ رائع |
Das haben sie ihrem Sohn nicht angetan, und auch nicht Ihr Ehemann. | Open Subtitles | , أنتِ لم تفعلي هذا لابنكِ و لا زوجكِ |
Hielt Ihr Ehemann in seinem Büro Bargeld? | Open Subtitles | هل كان زوجكِ يبقي مالاً في مكتبه؟ |
Sie sagten, Ihr Ehemann sei zu Hause, richtig? | Open Subtitles | قُلتي بأن زوجكِ في المنزل، صحيح؟ |
Also, gibt's hier irgendwas Neues,... etwas, das Ihr Ehemann mit nach Hause gebracht hat, aus dem... | Open Subtitles | إذن.. أهناك شيء آخر جديد هنا؟ شيء أحضره زوجكِ معه للمنزل من... |
Wir sollten warten, bis Ihr Ehemann hier ist. | Open Subtitles | علينا الانتظار حتى يأتي زوجكِ إلى هنا. |
Ihr Ehemann tut mir sehr leid, wenn er das alles nicht sehen kann. | Open Subtitles | اشعر بالحزن لهذا الزوج التعيس عندما لا يرى امكانيات زوجته |
Sie und Ihr Ehemann John waren warme und liebevolle Menschen, und sie hatten eine hochgradig autistische Tochter, Susie. | TED | كانت هي وزوجها شخصين دافئين وحنونين، وكانت لديهما إبنة تدعى سوزي تعاني من التوحد بشكل عميق. |
Falls ich zu spät bin, was sagt dann erst Ihr Ehemann! | Open Subtitles | اعني , لو تأخرت , فكر فيما سيقوله زوجها حينئذِ |
Miss Präsident, es tut mir leid, Ihr Ehemann wurde von einem Laserstrahl vaporisiert, aber als ich das sah, habe ich sofort angerufen. | Open Subtitles | سيدتي الرئيسة، أنا آسف أن زوجك قد تبخر بفعل شعاع الأشعة لكن من حيث كنت أقف لقد كان القرار الصحيح |
Und dennoch sind Sie hier, Sie... verfolgen mich, Ihr Ehemann besucht mich in der Arbeit. | Open Subtitles | وبالرغم من ذلك ها أنتِ تلاحقينني وزوجكِ يزورني في محل عملي |
Dann habe ich denke, Sie sollten Ihr Ehemann, um es zu schätzen wissen in etwas mehr Detail. | Open Subtitles | إذاً، أعتقد أنه عليكِ السماح لزوجكِ بتقديره بشكل أكثر حميميّة |
Aber Ihr Ehemann. | Open Subtitles | لكنّه قرارُ زوجِها |