Ihr kamt zu uns zum Grillen - und alle Jungs spielten Fußball bis es dunkel wurde. | Open Subtitles | لقد أتيتم لمنزلنا من أجل حفل شواء والفتية خرجوا للعب كرة قدم حتى غروب الشمس |
Ihr kamt hierher, weil ihr unsere Hilfe braucht. | Open Subtitles | لقد أتيتم هنا لأنكم بحاجة للمساعدة |
Ihr kamt mit den Büchern. | Open Subtitles | لقد أتيتم من الكتب |
Aber Ihr kamt vor 500 Jahren in unser Land und Ihr seid nie gegangen. | Open Subtitles | لكنّكم جئتم إلى أرضنا قبل 500 عام ولم تغادروا أبدا. |
Du und deine Brüder, Ihr kamt für eure Hinterwäldler-Gerechtigkeit. | Open Subtitles | أنت وشقيقاك جئتم للحصول على العدالة على طريقتكم القروية |
Ihr kamt vereint hierhin, in der Hoffnung, mich ausnutzen zu können, und als ihr das tatet, habt ihr das einzige verloren, das ihr gegen mich hättet verwenden können... | Open Subtitles | جئتم لهنا متحدين آملين استغلال نقطة ضعفي وخلال فعلكم ذلك، فقدتم الشيء الوحيد الذي كان بإمكانهم استخدامه ضدي. |
Ihr kamt aus Schottland, um in Frankreich zu sein. | Open Subtitles | لقد قدمتم من سكوتلندا لتكونوا هنا في فرنسا |
Ihr kamt durch das Chaapa-ai. Ihr sagtet, Heru-ur sei ein falscher Gott. | Open Subtitles | جئتم من خلال (بوابة النجوم)، وأخبرتمونا أن إلهنا (هيرو-آر)، هو إله مزيف |
Ihr kamt also zu dritt, weil ich so Furcht erregend bin. | Open Subtitles | اذا ثلاثتكم قدمتم لتدعموا أنفسكم لأنيي مخيفة جدا؟ |