Sie rufen lieber niemand an. Erst wenn Ihr Kopf kein Kaugummi mehr ist. | Open Subtitles | يجب أن لا تتصل بأي أحد ليس قبل إخراج العلكة من رأسك |
Sind Ihr Kopf oder Ihre Arterien härter, Sir Wilfrid? | Open Subtitles | سأستمر فى سؤال نفسى ، أيهما أصلب رأسك أم شرايينك ؟ |
Wir werden alle beten, dass Ihr Kopf an seiner Stelle sitzt, wenn Sie aufgehört haben, sich zu orientieren. | Open Subtitles | فلندعو الله عندما تفرغ رأسك من الدوران أن يكون وجهك للأمام ثانية |
Vorsicht, Ihr Kopf! | Open Subtitles | إنتبه لرأسك حسناً بهدوء |
Jede Sekunde, die du damit verschwendest, dein Superheldenkostüm überzuziehen und ihr entgegenzufliegen, kommt Ihr Kopf dem Boden immer näher! | TED | كل ثانية تضيعها بالتغيير الى زي البطل الخارق الذي لك و الطيران الى ارتفاعها رأسها اصبح قريبا جدا من الرصيف |
Aus diesem Grund werden Sie enthauptet und Ihr Kopf und Ihr Körper werden an verschiedenen Orten begraben, damit sie sich nicht mehr vereinen können. | Open Subtitles | بسبب ذلك سيتم قطع رأسك وسيتم دفن رأسك وجسدك في أماكن مختلفة |
Doch von Geist, o jämmerliches Wesen, haben Sie nie eine Spur besessen, und Ihr Kopf ist nicht gelehrt, nur leer. | Open Subtitles | أم أن هناك القليل من التعليقات الطريفة في رأسك لكنها لا تصل إلى لسانك إحتفظ بأحسن ثلاث تعليقات لتصف بها: |
Sie fallen mit über 300 km/h. Ihr Kopf wird kräftig zurückgerissen. | Open Subtitles | ستكون سرعتك أكثر من 200 ميل فى الساعة و هذا سيجعل رأسك يرتد كالبطيخة |
also, Sie leben im Jahr 2000 und Ihr Kopf ist noch auf Ihrem Körper. | Open Subtitles | الآن، حافزك هو الرجوع إلى العام 2000 ولا يزال رأسك فوق جسدك |
Ich glaub auch, dass von dem Knall sicher Ihr Kopf zerplatzen würde. | Open Subtitles | على أية حال ، الضجة ستجعل رأسك فارغاً و نظيفاً |
Ihr Kopf hat eine andere Größe als im Fernsehen. | Open Subtitles | يبدو حجم رأسك مختلفاً عما نراه في التلفاز |
Außer Sie wollen, dass Ihr Kopf abgetrennt wird. - Woher wissen Sie das? | Open Subtitles | لن أفعل هذا أذا كنت في مكانك الا أذا أردت أن يخلع رأسك عن جسدك |
Doch wenn Sie nicht das Moos berühren, kann sie so groß werden wie Ihr Kopf. | Open Subtitles | ولكن من دون لمسة من النبتة سيصبح حجمها كحجم رأسك |
Sie werden es niemals schaffen, zu ziehen und zu schießen, ehe Ihr Kopf weggepustet wird. | Open Subtitles | ليس هناك طريق الى الجحيم سيصبح قادر على سحب واطلاق النار قبل أن أفصل رأسك |
Die Kater so heftig, es fühlt sich an wie Ihr Kopf ist voller Ameisen. | Open Subtitles | ألم الرأس الفظيع, الذي يجعلك تشعر وكأن رأسك معبئ بالنمل |
Können Sie sich einen Grund vorstellen, warum Bell einen Damenunterwäsche-Katalog hat, in dem Ihr Kopf nahezu jedem Model aufgesetzt wurde? | Open Subtitles | يمكنك التفكير في أي سبب أن بيل سيكون لها كتالوج الملابس الداخلية التي تم فرضه رأسك |
Ihr Kopf CT ist in Ordnung, und wir haben mit Kunststoff Ihr Bein vernäht. | Open Subtitles | أشعة رأسك سليمة، وسنجعل جراح تجميل يخيط ساقك. |
Da wären wir. Vorsicht, Ihr Kopf! | Open Subtitles | ها نحن ذا انتبه لرأسك |
Rein mit Ihnen in den Wagen. Achtung, Ihr Kopf. | Open Subtitles | إنتبه لرأسك |
Alle paar Minuten löst sich Ihr Kopf von den Schultern, dreht sich 360 Grad und dann sieht sie weiter fern. | Open Subtitles | كل دقيقتين، رأسها تخرج من كتفيها وتدرو 360 درجة ثم تبدأ فى مشاهدة التلفاز مرة آخرى |
Achtung, Ihr Kopf! | Open Subtitles | انتبهي لرأسكِ |
Vorsicht, Ihr Kopf. Was hast du getan? | Open Subtitles | انتبه لرأسها ، "جيمي" ماذا فعلتِ |