Und sein oder Ihr Tod bewegten Sie dazu, drastische Veränderungen in Ihrem Leben durchzuführen? | Open Subtitles | شخصاً ما قريب لك وموته او موتها حركك للقيام بتغييرات صارمة في حياتك |
Ihr Tod war tragisch, doch... ein unvermeidliches Opfer in unserer fortwährenden Mission. | Open Subtitles | موتها كان مأسأة بعد إصابات لا مفر منها في مهمتنا المتواصلة. |
Sie ist unglaublich wichtig! Ihr Tod ließ die Franzosen gewinnen! | Open Subtitles | انها مهمة جدا موتها يعني للفرنسيين الفوز |
Er weiß, das Ihr Tod durch eine Überdosis herbei geführt wurde. | Open Subtitles | يعرف بأن وفاتها كان نتيجة تناولها لجرعة زائدة |
Arbeiten in der feuchten Nachtluft. Das wird noch Ihr Tod sein. | Open Subtitles | العمل بالخارج في الهواء الليلي الرطب سوف يكون سبب موتك |
Sammle du lieber Seelen, damit Ihr Tod nicht dauerhaft ist. | Open Subtitles | ربما يجب أن تركزي على حصد الأرواح كي لا يكون موتها دائم |
Ich bete zu Gott, dass Ihr Tod barmherzig schnell war. | Open Subtitles | كنت اصلى الى الله حتى يكون موتها سريع للرحمه بها |
Was immer der Grund sein mag, Ihr Tod, unser Erwachen, du musst darauf vertrauen, dass das alles zum Besten ist. | Open Subtitles | , لأي سبب كان .. موتها , ويقضتنا يجب أن نثق أنه لمصحلة الجميع |
Ihr Tod macht Sie fertig. Deshalb konnte ich Ihre Lügen erst nicht erkennen. | Open Subtitles | موتها يقتلكَ حزناً، و لهذا لم أتمكن من رصد كذباتكَ بالبداية. |
Ihr Tod, obwohl tragisch, rettete unsere Zukunft. | Open Subtitles | بالرغم مـن أنْ موتها مأسوي لكنَّه أنقذ مستقبلنا |
Denn in der Dunkelheit meines Herzens hoffte ich, dass Ihr Tod dich erlösen würde. | Open Subtitles | لأني بظلمات قلبي، تمنّيت أن يُحرركَ موتها أخيراً. |
Ihr Tod war der erste Verlust, den ich im Wald erlitt. | Open Subtitles | موتها كان الخسارة الأولى التي تعرضتُ لها في الغابة |
Jetzt ist sie fort und ich hoffe, dass Ihr Tod auch bedeutet dass ihre verrückten Ideen und ihre experimentelle Vorschule mit ihr begraben werden. | Open Subtitles | الآن هي ماتت وآمل أن موتها معنيّ أيضًا لديها أفكار مجنونة ومدرسة تجريبية للأطفال لكي يدفنون معها |
Sie sagte, sie hätte genug Menschen verletzt und dass Ihr Tod ihre eigene Schuld wäre, das arme Ding. | Open Subtitles | قالت أنّها آذت ما يكفي من الناس، وكان موتها خطأها هي، المسكينة. |
Der Freak war ich und Ihr Tod war ein Prachtstück. | Open Subtitles | لقد حُرقَ وجهها ذلكَ المجنون كان أنا، و موتها كان عملاً يعكس الجمال |
Ich war ihre rechte Hand. Ihr Tod war ein großer Verlust. | Open Subtitles | لقد كنتُ ساعدها الأيمن، وإنّ وفاتها لخسارة كبيرة. |
In unserer Zeitlinie ist Barrys Mutter bereits tot und Ihr Tod ist ein Fixpunkt. | Open Subtitles | في خط عصرنا، أم باري قد ماتت بالفعل، وفاتها هو نقطة ثابتة. |
Wenn Sie es mir sagen, verspreche ich Ihnen, Ihr Tod wird relativ schmerzlos. | Open Subtitles | إذا أخبرتني أنا أعدك أنني سأجعل طريقة موتك بلا ألم |
Ich weiß nicht, ob mir Ihr Tod Frieden bringen würde. Ich weiß nur, dass ich ihn nicht verdiene. | Open Subtitles | لست متأكدة ما إذا كان موتك سجلب لي السلام إنما إنّي متأكدة أنّي لا أستحق السلام |
Oder dass Ihr Tod ebenso bedeutungslos sein könnte wie der jedes anderen. | Open Subtitles | أو أن موتكِ قد يكون بلا معنى مثل الجميع أيضاً |
Kein Land, kein Zuhause und nicht einmal die Hoffnung, dass Ihr Tod eine Bedeutung hat? | Open Subtitles | لا بلد , لا منزل و الاّن ولا حتى إيمان بأن موتهم عنى شيئاً؟ |
Aus beider Feinde unheilvollem Schoß... ..entspringt ein Liebespaar unsternbedroht;... ..Und es begräbt - ein jämmerliches Los -... ..der Väter langgehegten Streit Ihr Tod. | Open Subtitles | عندما انتحر المحبان أولاد هذين العدوين يا له من حدث مؤسف هل قضى موتهما على العداء بين والديهما ان موتهما مؤشر لحبهما ولاستمرار العداء بين عائلتيهما |
Ich bin müde... ..und Ihr Tod wird mir wenig Freude bringen. | Open Subtitles | .. أنا مُرهق وموتهم سيجلب لي القليل من البهجة |
Aber Ihr Tod wird das Zugeständnis irrelevant machen. | Open Subtitles | ولكن موتكم سيجعل ذلك الامتياز لا صلة له بالموضوع |