Stellt euch vor, ihr wärt an Julies Stelle, oder jemand, der euch sehr nahe steht, der an Asthma oder einer bronchialen Erkrankung leidet. | TED | لذلك أريدكم أن تتخيلوا أنكم في مكان جولي أو أي شخص قريب منكم .يعاني من الربو أو من أي اضطراب في الرئة |
Stattdessen beschloss ich zu lügen und schrieb, ihr wärt toll. | Open Subtitles | بدلاً مِن ذلك قرّرتُ الكَذِب واخبرُهم أنكم كَنتْم مستأجرين رائعينَ |
Ihr solltet also ins Badezimmer gehen und vorgeben, ihr wärt zusammen. | Open Subtitles | إذن قال لك أن تدخلي الحمام وأن تتظاهري أنكما معاً |
Jetzt ist es zu spät. Ich dachte, ihr wärt auf dem Konzert. | Open Subtitles | الحال ليس أفضل الآن ، لقد ظننت أنكما ستتواجدان في الحفل |
Vielleicht solltet ihr es einfach tun! ihr wärt gute Eltern! | Open Subtitles | حسناً, ربما عليكم يا شباب القيام بذلك اظن بأنكم ستكونون آباء جيدين |
Der Gott, der sagt, ihr wärt etwas Besonderes, ihr wärt auserwählt? | Open Subtitles | الرب الذي يقول إنّكم مميزون؟ إنّكم الشعب المختار؟ |
- Warte. - Halt. - ihr wärt tolle Partner. | Open Subtitles | أعتقد بأنكما ستكونان شريكين رائعين سأقوم بذلك |
Ich dachte, ihr wärt weggelaufen. | Open Subtitles | مرحبا، اعتقدت انكما فررتما، لا أمانع ولكن ليس بسيارتي |
Oh, Gott sei Dank. Ich wusste, ihr wärt nicht wirklich so gemein zu mir. | Open Subtitles | أوه شكراً لله ، علمت أنكم . لن تكونوا بهذه القسوة معي |
Ich dachte schon, ihr wärt geröstet. Was mich ziemlich runtergezogen hätte. | Open Subtitles | لقد ظننت أنكم سحبتم للأسفل، الأمر الذي كان يقتلكم |
Ich dachte, ihr wärt alle längst von der Erde verschwunden. | Open Subtitles | ظننت أنكم قد اختفيتم من على وجه الكرة الأرضية |
Ich wusste nicht das ihr echte Polizisten seid, Alter. Ich dachte ihr wärt hier, um euch in mein Geschäft einzumischen. | Open Subtitles | لم أعلم أنكم رجال شرطة حقيقيون ، يا رجل، ظننتكم هنا لتعبثون بعملي. |
Sorry das ich so ein Arsch war zu Euch. Ich dachte ihr wärt so alte Arschlöcher. | Open Subtitles | أنا آسف أننى كنتُ أحمقاً معكم يا رفاق مسبقاً لقد إعتقدت فقط أنكم مجموعة من كبار السن الحمقى |
Stellt euch einfach vor, ihr wärt Millionäre im eigenen Dampfbad. | Open Subtitles | تخيلا فقط أنكما مليونيران فى حمام البخار الخاص بكما |
Manchmal wünschtet ihr bestimmt, ihr wärt noch zu zweit. | Open Subtitles | ، أنا متأكدة أحيانا . أنكما تتمنيان لو بقيتما لوحدكما |
Die Officers, die euch beide in den Tunneln fanden, sagten, ihr wärt ziemlich gut eingerichtet. | Open Subtitles | قال الضباط الذين عثروا عليكما في السراديب أنكما كنتما مجهزين تماماً |
Ein bisschen Senf, und ihr wärt perfekt! | Open Subtitles | مع قليل من المسطردة ستكونون مذهلون |
ihr wärt von meinem Ruhm und Reichtum eingeschüchtert. | Open Subtitles | ستكونون خائفين من ثروتي و شهرتي |
ihr wärt doch hilflos ohne mich. | Open Subtitles | أنتم يا رفاق ستكونون عاجزين بدوني. |
Und von euresgleichen heißt es doch, ihr wärt gute Geschichtenerzähler. | Open Subtitles | وظننتُ إنّكم قوم مقدرين أن تكونوا رواة قصص جيدة. |
Er sagte, ihr wärt gefährliche Männer. | Open Subtitles | قال إنّكم رجالٌ خطرون |
ihr wärt allein da draußen. | Open Subtitles | ستكونان بمفردكما هناك، فلا يوجد فيه هاتف أو شيء. |
Er sagte, ihr wärt früher ein paar Mal ausgegangen. | Open Subtitles | قال لي انكما تواعدتما قليلاً عندما كنتما في الثانويه |