ويكيبيديا

    "ihre chance" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • فرصتك
        
    • فرصتكِ
        
    • فرصتها
        
    • بفرصتك
        
    • بفرصتكِ
        
    • بفرصتها
        
    • فرصتكم
        
    • فرصتهم
        
    • فرصتُكِ
        
    • فرصتُكَ
        
    • بفرصتكم
        
    • بفرصتهم
        
    Wenn Sie mich mit einbeziehen wollen, ist das jetzt Ihre Chance. Open Subtitles إن أردت أن تطلعني على كل شيء، فهذه هي فرصتك
    Das ist Ihre Chance, weil ich ein Freund bin, und Sie lassen mich zu ihr. Open Subtitles هذه هى فرصتك, لأننى صديق وأنت ستسمحين لى برؤيتها
    Sie hatten Ihre Chance, zu gestehen. Das hätte ihr Urteil gemildert. Open Subtitles لديك فرصتك بأن تكون نظيفا، يمكن أن يساعد ذلك
    Ich glaube das ist Ihre Chance, allen da draußen zu beweisen das sie falsch liegen. Was... Open Subtitles أعتقد أن هذه فرصتكِ للخروج والإثبات أن الجميع مخطىء
    Also schön, das wars. Komm schon. Sie hatte Ihre Chance. Open Subtitles حسنا , هذا كل شي , حصلت على فرصتها , الجميع قفو ,سنرحل.
    Mr. Stinson, Ich-Ich denke das ist Ihre Chance uns zu erklären- nein, nein, nein, sie erklären. Open Subtitles ..سيد ستينسون، أعتقد بأن هذه فرصتك لتوضح لنا لا، لا، لا.. أنتِ وضحي لنا
    Je mehr Transfusionen Sie haben, desto größer Ihre Chance eine Gegenreaktion zu zeigen. Open Subtitles كلما زادت مرات نقل الدم زادت فرصتك في حدوث رد فعل
    Sie hatten Ihre Chance, jetzt bin ich am Zug. Open Subtitles عرضنا عليك الأمر وأخذت فرصتك الان حان دوري
    Sie wollten was von der Action mitkriegen, hier ist Ihre Chance. Open Subtitles ،تريد الدخول في المهمات الصعبة هذه هي فرصتك
    Sie hatten Ihre Chance. Ich habe gesehen, wie gut das gelaufen ist. Open Subtitles لقد أتتك فرصتك لقد رأيت كيف مر ذلك بسلام
    Wenn Ihre Loyalität wirklich uns gehört, ist dies Ihre Chance, es zu beweisen. Open Subtitles إذا كان ولاءك لنا حقا. هذهِ هي فرصتك لـ إثباتهِ.
    Das ist Ihre Chance, Deutschland zu sehen. Open Subtitles هذه هي فرصتك للذهاب إلى ألمانيا , سأقوم بالتوصية لك.
    Die Polizei sagte, dass Sie es bis in den Wald geschafft haben wo Ihre Chance zu fliehen viel größer gewesen wäre, aber trotzdem kehrten Sie um. Open Subtitles الشرطة قالت أنك استطعت الوصول للغابات حيث فرصتك للهروب كانت ستكون أكبر لكنّك التففت ناحيتهم لماذا؟
    Und wenn wir herausfinden, was wir herauszufinden denken... nun ist Ihre Chance dem zuvorzukommen. Open Subtitles وإذا علمنا ما نعتقد أننا سنجده الآن فرصتك في الهرب منه
    - Pernell, Sie bekommen Ihre Chance. Open Subtitles لنبقي جميعاً هادئين بارنيل ستحصل علي فرصتك
    Das ist Ihre Chance, sich selbst reinzuwaschen, Agent, zu beweisen, dass Sie eine gute Polizistin sind, dass Sie einen Mörder verhaften, egal wer es ist. Open Subtitles هذه فرصتكِ لتخليص نفسكِ أيّتها العميلة، لإثبات أنّكِ شرطيّة صالحة، أنّكِ ستقبضين على قاتل، بغضّ النظر عمّن هو
    Leiterin Aubrey Posen verpasst Ihre Chance, ihre Kotzeinlage wieder auszugleichen. Open Subtitles و المتقدمة أوبري بوزن قد خسرت فرصتها لتنقذ سمعتها من حادثة الإقياء
    Zu spät, Süße. Sie haben Ihre Chance verpatzt. Open Subtitles متأخر جداً يا حبيبتي لقد حظيتي بفرصتك و أفسدتيها
    Sie hatten Ihre Chance. Es ist vorbei. Open Subtitles لقد حظيتِ بفرصتكِ, لقد انتهى الآمر
    Die Erde stirbt. Die Menschheit hatte Ihre Chance. Open Subtitles الأرض تحتضر البشرية حظت بفرصتها
    Er hat noch nicht nach einem Anwalt gefragt. Das ist Ihre Chance. Open Subtitles لم يطلب محاميًا بعد هذه فرصتكم الوحيدة
    Sie überließen ihnen die Goldsuche, lehnten sich zurück und warteten auf Ihre Chance, die Beute zu stehlen. Open Subtitles لقد تركوا التنقيب عن الذهب لهم جلسوا و إنتظروا فرصتهم لصرقة القمح
    Das ist Ihre Chance. Sie müssen nicht so sein wie die. Open Subtitles هذه فرصتُكِ ليس عليكِ أن تكوني مثلهم
    Wenn die Sache nicht bald abgewickelt ist, ist Ihre Chance darauf, Anwalt zu sein, vorüber. Open Subtitles لو لمْ يتمّ الأمر قريبًا، فرصتُكَ لأن تكونَ محامٍ ستنعدم من الوجود.
    Nachdem Sie sechs Monate zusammen eingesperrt waren in dieser Dose, entschieden Sie, statt Ihre Chance zu opfern, als erste Menschen auf dem Mars zu stehen, Open Subtitles لذا، بعد ستة أشهر من كونكم محبوسين في هذا السجن معاً، قررتم عوضاً عن التضحية بفرصتكم
    Warum sollen wir sterben? Diese Männer hatten doch Ihre Chance. Open Subtitles لا يجب أن نموت كلنا هؤلاء الرجال حظوا بفرصتهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد