Wenn Sie mich mit einbeziehen wollen, ist das jetzt Ihre Chance. | Open Subtitles | إن أردت أن تطلعني على كل شيء، فهذه هي فرصتك |
Das ist Ihre Chance, weil ich ein Freund bin, und Sie lassen mich zu ihr. | Open Subtitles | هذه هى فرصتك, لأننى صديق وأنت ستسمحين لى برؤيتها |
Sie hatten Ihre Chance, zu gestehen. Das hätte ihr Urteil gemildert. | Open Subtitles | لديك فرصتك بأن تكون نظيفا، يمكن أن يساعد ذلك |
Ich glaube das ist Ihre Chance, allen da draußen zu beweisen das sie falsch liegen. Was... | Open Subtitles | أعتقد أن هذه فرصتكِ للخروج والإثبات أن الجميع مخطىء |
Also schön, das wars. Komm schon. Sie hatte Ihre Chance. | Open Subtitles | حسنا , هذا كل شي , حصلت على فرصتها , الجميع قفو ,سنرحل. |
Mr. Stinson, Ich-Ich denke das ist Ihre Chance uns zu erklären- nein, nein, nein, sie erklären. | Open Subtitles | ..سيد ستينسون، أعتقد بأن هذه فرصتك لتوضح لنا لا، لا، لا.. أنتِ وضحي لنا |
Je mehr Transfusionen Sie haben, desto größer Ihre Chance eine Gegenreaktion zu zeigen. | Open Subtitles | كلما زادت مرات نقل الدم زادت فرصتك في حدوث رد فعل |
Sie hatten Ihre Chance, jetzt bin ich am Zug. | Open Subtitles | عرضنا عليك الأمر وأخذت فرصتك الان حان دوري |
Sie wollten was von der Action mitkriegen, hier ist Ihre Chance. | Open Subtitles | ،تريد الدخول في المهمات الصعبة هذه هي فرصتك |
Sie hatten Ihre Chance. Ich habe gesehen, wie gut das gelaufen ist. | Open Subtitles | لقد أتتك فرصتك لقد رأيت كيف مر ذلك بسلام |
Wenn Ihre Loyalität wirklich uns gehört, ist dies Ihre Chance, es zu beweisen. | Open Subtitles | إذا كان ولاءك لنا حقا. هذهِ هي فرصتك لـ إثباتهِ. |
Das ist Ihre Chance, Deutschland zu sehen. | Open Subtitles | هذه هي فرصتك للذهاب إلى ألمانيا , سأقوم بالتوصية لك. |
Die Polizei sagte, dass Sie es bis in den Wald geschafft haben wo Ihre Chance zu fliehen viel größer gewesen wäre, aber trotzdem kehrten Sie um. | Open Subtitles | الشرطة قالت أنك استطعت الوصول للغابات حيث فرصتك للهروب كانت ستكون أكبر لكنّك التففت ناحيتهم لماذا؟ |
Und wenn wir herausfinden, was wir herauszufinden denken... nun ist Ihre Chance dem zuvorzukommen. | Open Subtitles | وإذا علمنا ما نعتقد أننا سنجده الآن فرصتك في الهرب منه |
- Pernell, Sie bekommen Ihre Chance. | Open Subtitles | لنبقي جميعاً هادئين بارنيل ستحصل علي فرصتك |
Das ist Ihre Chance, sich selbst reinzuwaschen, Agent, zu beweisen, dass Sie eine gute Polizistin sind, dass Sie einen Mörder verhaften, egal wer es ist. | Open Subtitles | هذه فرصتكِ لتخليص نفسكِ أيّتها العميلة، لإثبات أنّكِ شرطيّة صالحة، أنّكِ ستقبضين على قاتل، بغضّ النظر عمّن هو |
Leiterin Aubrey Posen verpasst Ihre Chance, ihre Kotzeinlage wieder auszugleichen. | Open Subtitles | و المتقدمة أوبري بوزن قد خسرت فرصتها لتنقذ سمعتها من حادثة الإقياء |
Zu spät, Süße. Sie haben Ihre Chance verpatzt. | Open Subtitles | متأخر جداً يا حبيبتي لقد حظيتي بفرصتك و أفسدتيها |
Sie hatten Ihre Chance. Es ist vorbei. | Open Subtitles | لقد حظيتِ بفرصتكِ, لقد انتهى الآمر |
Die Erde stirbt. Die Menschheit hatte Ihre Chance. | Open Subtitles | الأرض تحتضر البشرية حظت بفرصتها |
Er hat noch nicht nach einem Anwalt gefragt. Das ist Ihre Chance. | Open Subtitles | لم يطلب محاميًا بعد هذه فرصتكم الوحيدة |
Sie überließen ihnen die Goldsuche, lehnten sich zurück und warteten auf Ihre Chance, die Beute zu stehlen. | Open Subtitles | لقد تركوا التنقيب عن الذهب لهم جلسوا و إنتظروا فرصتهم لصرقة القمح |
Das ist Ihre Chance. Sie müssen nicht so sein wie die. | Open Subtitles | هذه فرصتُكِ ليس عليكِ أن تكوني مثلهم |
Wenn die Sache nicht bald abgewickelt ist, ist Ihre Chance darauf, Anwalt zu sein, vorüber. | Open Subtitles | لو لمْ يتمّ الأمر قريبًا، فرصتُكَ لأن تكونَ محامٍ ستنعدم من الوجود. |
Nachdem Sie sechs Monate zusammen eingesperrt waren in dieser Dose, entschieden Sie, statt Ihre Chance zu opfern, als erste Menschen auf dem Mars zu stehen, | Open Subtitles | لذا، بعد ستة أشهر من كونكم محبوسين في هذا السجن معاً، قررتم عوضاً عن التضحية بفرصتكم |
Warum sollen wir sterben? Diese Männer hatten doch Ihre Chance. | Open Subtitles | لا يجب أن نموت كلنا هؤلاء الرجال حظوا بفرصتهم |