Bei allem Respekt, Mr. Dannon, dieser Beschluss bedeutet, dass wir Ihre Erlaubnis nicht brauchen. | Open Subtitles | مع كل إحترامى يا أستاذ دانون هذه المذكره تعنى أننا لا نحتاج إذنك |
Ich bitte um Ihre Erlaubnis, noch mal da reinsehen zu dürfen. | Open Subtitles | أطلب إذنك لننظر هنا مرة أخرى لأعرف عن كم عام نتحدث |
Gut, wie Sie wollen. Dann müssen wir es eben ohne Ihre Erlaubnis tun. | Open Subtitles | فليكن ذلك،ثم يجب القيام بذلك من دون موافقتك |
In einem Graben. Und ich hätte gern Ihre Erlaubnis, die Leiche zu exhumieren und eine Autopsie durchzuführen. | Open Subtitles | ليس تماما، إنها في قبر وأنا أريد الحصول على موافقتك لتشريح الجثة |
- Ich habe keinen Durchsuchungsbeschluss, ohne Ihre Erlaubnis darf ich nicht nachsehen. | Open Subtitles | لا أملك مذكرة تفتيش، -لذا لا استطيع إلقاء نظرة على المكان دون تصريحك -بالطبع |
Liz, nach dem "Häusliche Gewalt, Verbrechen und Opfer-Gesetz", kann auch ohne Ihre Erlaubnis Anklage gegen Ihren Mann erhoben werden. | Open Subtitles | ليز، بناءاً علي قانون العنف الـآسري يُمكن توجيه التهم لزوجكِ، دون إذنكِ. |
Ich wollte wenigstens so höflich sein, um Ihre Erlaubnis zu bitten. | Open Subtitles | على الأقل، أردت أن أجاملك لأحصل على أذنك |
Er geht nicht mal pissen ohne Ihre Erlaubnis. | Open Subtitles | قد أقسم بأن ذلك الصبي لا يتبول بدون إذنها |
Vielleicht hätte er Ihre Erlaubnis einholen sollen, bevor er runterflog. | Open Subtitles | ربما كان عليه أن يطلب إذنك قبل أن يذهب إلى هناك. |
Ich möchte Ihre Erlaubnis, eine Story im Studio zu bringen. | Open Subtitles | أود أن أطلب إذنك لتقديم خبرٍ ما من الاستديو |
Erlauben Sie es mir. Es wäre mir eine Ehre, Ihre Erlaubnis zu haben. | Open Subtitles | أعطني إذنك، إنه لشرف عظيم أن أنال إذنك... |
Habe ich Ihre Erlaubnis, es anzunehmen? | Open Subtitles | إذن تعطيني إذنك لقبول ترأس اللجنة؟ |
Ich hatte Glück, als ich meinen ersten Blog über Cadmus ohne Ihre Erlaubnis postete. | Open Subtitles | كنت محظوظة عندما نشرت أول مدونة لي على "كادموس" دون إذنك |
Nicht, dass wir Ihnen nicht glauben würden, aber wir brauchen Ihre Erlaubnis, um uns bei Ihnen zu Hause umzusehen. | Open Subtitles | هذا لا يعني بأننا لا نصدقك لكننا نريد موافقتك للتجول في بيتك للتجول في بيتك |
Sie brauchen ja nicht zu kommen. Aber wir brauchen nicht Ihre Erlaubnis. | Open Subtitles | لن تضطري الى الذهاب معنا يا(كابتن) ونحن لانحتاج حتى الى موافقتك |
Ich werde nicht ohne Ihre Erlaubnis besprechen. | Open Subtitles | أنا لن أناقش شيئاً من غير موافقتك |
Und zweitens, wenn Sie andeuten wollen, dass ich ohne Ihre Erlaubnis... | Open Subtitles | و ثانياً , أن كنتِ تلمحين بأني سأستخدم ... وسيلة النقل هذه من دون أخذ موافقتك |
- Zeigen Sie mir Ihre Erlaubnis. | Open Subtitles | - دعني أرى تصريحك |
-Wir checken Ihre Erlaubnis. | Open Subtitles | -نرى تصريحك . |
Das ist vielleicht ein wenig verstörend, aber wir brauchen Ihre Erlaubnis, um seine Leiche auszugraben. | Open Subtitles | قد يكون كلامي مزعجًا قليلًا ولكن... -نريد إذنكِ لاستخراج جثّته |
Wir hätten gern Ihre Erlaubnis, das Grab zu betreten. | Open Subtitles | كنا نأمل أن نحصل على أذنك لندخل القبر |
Ich bin ein MUndeI der Kénigin. Ohne Ihre Erlaubnis darf ich nicht um mich werben lassen. | Open Subtitles | ، إنني وصيفة الملكة لا أستطيع التودد لرجل بدون إذنها |