19. fordert die internationale Gemeinschaft auf, die Bereitstellung weiterer Hilfe für afghanische Flüchtlinge und Binnenvertriebene zu erwägen, so auch für ihre freiwillige und sichere Rückkehr und Wiedereingliederung; | UN | 19 - تهيب بالمجتمع الدولي أن ينظر في توفير المزيد من المساعدة لدعم اللاجئين الأفغان والمشردين داخليا، بما في ذلك عودتهم الطوعية والآمنة وإعادة إدماجهم؛ |
Der Rat betont, wie wichtig es für die Stabilität des Landes und der Region ist, praktikable Lösungen für die afghanischen Flüchtlinge zu finden, insbesondere für ihre freiwillige, sichere und geordnete Rückkehr und ihre dauerhafte Wiedereingliederung in Afghanistan, und ruft zur Fortsetzung und Ausweitung der diesbezüglichen internationalen Zusammenarbeit und Hilfe auf. | UN | ”ويؤكد المجلس على أن من المهـم بالنسبة لاستقرار البلد والمنطقة إيجاد حلول ناجعة لصالح اللاجئين الأفغان، ولا سيما من أجل عودتهم الطوعية والآمنة والمنظمة وإعادة اندماجهم باستمرار في أفغانستان، ويدعو إلى مواصلة وتعزيز التعاون الدولي مع تقديم المساعدة في هذا المجال. |
4. fordert, dass die Gewährung humanitärer Hilfe an die von dem Konflikt betroffenen Personen, einschlieȣlich Flüchtlingen und Binnenvertriebenen, erleichtert und jede diesbezügliche Behinderung unterlassen wird, und fordert ferner, ihre freiwillige und ungehinderte Rückkehr in Sicherheit und Würde zu erleichtern; | UN | 4 - يدعو إلى تيسير تقديم المساعدة الإنسانية إلى الأشخاص المتضررين من النـزاع، بمن فيهم اللاجئون والمشردون داخليا، وإلى الامتناع عن وضع أي عراقيل أمامها، ويدعو كذلك إلى تيسير عودتهم الطوعية والآمنة والكريمة وبدون معوقات؛ |