Sie bewegten ihre Körper und traten hervor, das Licht reflektierte sich in den Kostümen. | TED | حركوا أجسادهم وأقتربوا للأمام وارتدت الأضواء على هذه الأزياء |
damit sie mehr und mehr Tests machen können, und damit sie leben können, ohne das Gefühl zu haben, dass ihre Körper ihnen davonlaufen. | TED | ويمكنهم عمل الكثير والكثير من الاختبارات يمكنهم العيش دون الشعور بأن أجسادهم تنفر منهم |
Die prenatale Erfahrung des Hungerleidens dieser Personen scheint ihre Körper auf unzählige Weise beeinflusst zu haben. | TED | تجربة المجاعة ما قبل الولادة لهؤلاء الأشخاص أدّت على ما يبدو لتغيير أجسامهم بطرق عديدة. |
Menschen können ihre Körper auch um nicht-anthropomorphe Strukturen wie z. B. Flügel erweitern und jede Flügelbewegung im Nervensystem fühlen. | TED | ستمتد أجسامهم أيضًا إلى هياكل غير مجسمة، كالأجنحة مثلًا، حيث سيسيطرون ويشعرون بكل حركة جناح عبر جهازهم العصبي. |
Aber zweitens, Jack würde nicht zulassen, dass wir sie mit Giftpfeilen beschießen und ihre Körper den Warzenschweinen zu überlassen. | Open Subtitles | ولكن ثانياً، جاك لا يمكنه أن يوافق على أن نطلق عليهم سهام مسممة ونترك جثثهم ليتم تمزيقها بواسطة خنازير مسعورة |
Wir sehen ihre Körper, wenn das Mondlicht ihre Brüste streift. | Open Subtitles | ونلقي نظرة خاطفة على أجسادهن عندما ينعكس الضوء على صدورهن |
Diese namenlosen Individuen stimmen zu, deshalb haben sie ihre Körper der Wissenschaft gespendet. | Open Subtitles | مجهولي الهوية هؤلاء يوافقونني الرأي ولهذا السبب تبرعوا بأجسادهم للعلم |
Sie benutzen einfach ihre Körper, so gut es ihnen möglich ist. | TED | أنهم يستخدمون أجسادهم و حسب لأعلى درجة أداء. |
Männliche Teenager lebten isoliert, ihre Körper mit weißem Lehm bedeckt. | TED | عاش المراهقون في عُزلة، تم تغطية أجسادهم بالطين الأبيض. |
Ich bin verärgert über diese Gesellschaft, die meine Leute mit Füssen tritt, das vergiftet ihre Körper. | Open Subtitles | أنا غاضب من المجتمع الذي ينتقص قومي الذي يُصيب أجسادهم بالعدوى |
Verkaufen ihre Körper und spritzen Heroin! Los! | Open Subtitles | بعد فترة من الوقت سيبدأون ببيع أجسادهم وشراء الهيرويين |
Was können sie wohl lernen, wenn ihre Körper buchstäblich hungern? | TED | كيف يمكنُ لهم التعلم إذا كانت أجسامهم تشعرُ بالجوع تمامًا؟ |
Kommen Sie her. Der Wind drückt ihre Körper auf. | Open Subtitles | تعال هنا ، أترى كيف تُشكل الريح أجسامهم بوضع مفتوح؟ |
Aber ihre Körper können diesen Stress auf keinen Fall lange aushalten. | Open Subtitles | لكن أجسامهم لن تتحمل ذلك الإجهاد لوقت طويل |
Als die lokalen Behörden an Bord des Schiffes gingen, fanden sie die Besatzung tot auf, ihre Körper waren in einem schrecklichen Zustand, was darauf hindeutet, dass sie von den Ratten angegriffen wurden. | Open Subtitles | عندما صعد السلطات المحلية للسفينة، وجدوا الطاقم ميت جثثهم في حالة يرثى لها، ويقترحون أنهم تعرضوا لهجوم من الفئران .. |
ihre Körper dürfen niemals gefunden werden. | Open Subtitles | جثثهم يجب أن لا يتم العثور عليها أبدا |
Junge Frauen zu töten, die ihre Körper verkaufen müssen, um gerade so zu überleben oder um ihre Kinder zu ernähren. | Open Subtitles | قتل الشابات اللائي يبعن أجسادهن ليحيين أو يطعمن أطفالهن |
Für kurze Zeit haben wir Anspruch auf ihre Körper. | Open Subtitles | ولفترة قصيرة يُسمح لنا بالوصول إلى أجسادهن |
Ihre Knochen sind zu lang und zu schwach für ihre Körper. | Open Subtitles | عظامهم طويله و ضعيفه جدا مقارنتا بأجسادهم |
Du leihst dir die Kinder anderer, ihr Leben, ihre Körper um sie zurückzugeben. | Open Subtitles | ستقترض أبناء الآخرين وحياتهم وأجسادهم |
Das, was bilateral symmetrische Tiere verbindet, ist, dass ihre Körper um Bewegung herum entworfen sind. | TED | الأمر الذي يربط الحيوانات ذات التناظر الثنائي أن أجسامها مصممة لتقوم بالحركة. |
Musiker kommunizieren auch mit ihren Körpern, mit den anderen Bandmitgliedern, mit dem Publikum, sie nutzen auch ihre Körper, die Musik auszudrücken. | TED | بل ان الموسيقيين يتواصلون مع اجسامهم مع اعضاء الفرقة الاخرين , مع الجمهور انهم يستخدمون اجسامهم لاظهار الموسيقا |
Mädchen klauen nicht meine Messer... und ich muss Mädchen nicht erklären, wie ihre Körper funktionieren,... denn ich weiß es nicht. | Open Subtitles | .. الفتيات لا يسرقون السكاكين ولست بحاجة أن أخبرك عن أجساد الفتيات ، لأنني لست أعلم |