ويكيبيديا

    "ihre kampagne" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • حملتك
        
    • لحملتك
        
    • حملتها
        
    • الحملة
        
    Ich hatte heute einige Ideen für Ihre Kampagne. Open Subtitles هل تعلم, لديّ أفكار حول حملتك اليوم
    Sie kam zu mir. Ich nahm an, es ging um Ihre Kampagne. Open Subtitles هي اتصلت بي أقدر أن ذلك بسبب حملتك
    - Sie hätten die Wiederwahl nicht gewonnen, wenn deren Aktionskomitees nicht 10 Millionen in Ihre Kampagne investiert hätten. Open Subtitles بفترة ثانية لولا أمواله التابعة للجنة العمل السياسي الذي أعطوك منها 10 ملايين لحملتك السياسية
    Ich habe einige Ideen, wie ich mich in Ihre Kampagne einbringen kann. Open Subtitles لدي بعض الأفكار لكيف يمكن أن تسهم لحملتك.
    Ihre Kampagne hat so viel Unterstützung für die Helden erwirkt, dass eine landesweite Abstimmung erzwungen wurde. Open Subtitles حملتها الوطنية الشاملة حصدت دعماً كافياً للأبطال للحثّ على تصويت وطني
    Dass dies vielleicht Ihre Kampagne als Bürgermeister vermasselt? Open Subtitles أنَّ هذا الأمر قد يفشل حملتها الإنتخابية لمنصب العمدة؟
    Ich schrieb ihnen ein inniges Bittgesuch, damit sie Ihre Kampagne gegen uns beenden. Open Subtitles لقد كتبت لهم اعتذاراً قلبيا لهم لانهاء الحملة الموجه ضدنا
    Die Leute, die Ihre Kampagne leiten, sind Profis, Tommy. Open Subtitles الأشخاص الذين يُديرون حملتك محترفون يا (تومي)
    Mich hat es überrascht zu erfahren, dass die Linderman Gruppe kürzlich in Ihre Kampagne investierte. Open Subtitles لقد أدهشني معرفة أن جماعة (ليندرمان) موّلت حملتك مؤخراً
    Ihre Kampagne war eine ziemliche Achterbahnfahrt. Open Subtitles كانت حملتك متأرجحة كثيراً
    Ich denke darüber nach, mich in Ihre Kampagne einzubringen. Open Subtitles أفكر في دعم حملتك
    Ich stehe voll auf Ihre Kampagne. Open Subtitles أَنا ادعم حملتك
    Pasha, Ihre Kampagne ist schlecht für mein Geschäft. Open Subtitles حملتك ستعيق عملي
    Du musst sie coachen, alleine, bis Ihre Kampagne beendet ist, wenn du das Erbe willst. Open Subtitles هو قال أنتِ و أنتِ فقط من يجب أن يدربها. حتى تنهي حملتها إذا اردت الحصول على الإرث.
    Ihre Kampagne wäre zu Ende. Open Subtitles سوف تنتهي حملتها الإنتخابية
    6. würdigt die Zivilgesellschaft, einschließlich der nichtstaatlichen Organisationen und der jungen Menschen, für ihre Tätigkeiten zur weiteren Förderung einer Kultur des Friedens und der Gewaltlosigkeit, so auch durch Ihre Kampagne zur Verschärfung des Bewusstseins für eine Kultur des Friedens, und nimmt Kenntnis von den Fortschritten, die von über siebenhundert Organisationen in über einhundert Ländern erzielt wurden; UN 6 - تشيد بالمجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية ومنظمات الشباب لما تضطلع به من أنشطة ترمي إلى مواصلة تعزيز ثقافة السلام واللاعنف، بوسائل من بينها الحملة الرامية إلى إذكاء الوعي بثقافة السلام، وتحيط علما بالتقدم الذي أحرزه ما يزيد على سبعمائة منظمة في أكثر من مائة بلد؛
    7. würdigt die Zivilgesellschaft, einschließlich der nichtstaatlichen Organisationen und der jungen Menschen, für ihre Tätigkeiten zur weiteren Förderung einer Kultur des Friedens und der Gewaltlosigkeit, so auch durch Ihre Kampagne zur Schärfung des Bewusstseins für eine Kultur des Friedens, und nimmt Kenntnis von den Fortschritten, die von über siebenhundert Organisationen in über einhundert Ländern erzielt wurden; UN 7 - تشيد بالمجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية ومنظمات الشباب لما تضطلع به من أنشطة ترمي إلى مواصلة تعزيز ثقافة السلام واللاعنف، بوسائل من بينها الحملة الرامية إلى إذكاء الوعي بثقافة السلام، وتلاحظ التقدم الذي أحرزه ما يزيد على سبعمائة منظمة في أكثر من مائة بلد؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد