Die Organisation und ihre Mitarbeiter: Investitionen in Leistung und Qualität | UN | سادسا - المنظمة وموظفوها: الاستثمار في الامتياز |
Im humanitären Bereich haben die Hohe Flüchtlingskommissarin der Vereinten Nationen und ihre Mitarbeiter im Kosovo zusammen mit wichtigen Partnern des Systems der Vereinten Nationen, der Internationalen Föderation der Rotkreuz- und Rothalbmond-Gesellschaften und den nichtstaatlichen Organisationen den Herausforderungen, den Nothilfebedarf des Kosovo während des Winters zu decken, erfolgreich begegnen können. | UN | وعلى الجبهة الإنسانية، نجحت مفوضة الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين وموظفوها في كوسوفو، بالاشتراك مع الشركاء الرئيسيين في منظومة الأمم المتحدة والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر والمنظمات غير الحكومية، في مجابهة تحديات احتياجات الإغاثة الطارئة في كوسوفو طوال فصل الشتاء. |
Wir können ihre Mitarbeiter ausschließen. Und ebenso ihren Gegenkandidaten. | Open Subtitles | حسناً ، يمكننا أن نستبعد موظفيها ، و منافسيها هناك |
In Abschnitt VI, "Die Organisation und ihre Mitarbeiter: Investitionen in Leistung und Qualität", werden schließlich Wege aufgezeigt, um die Leistungen und die Qualität unseres Personals zu fördern, sodass die Bediensteten ihr Bestes für die Vereinten Nationen geben und diese wiederum ihnen eine Laufbahn anbieten können, die sie befriedigt und erfüllt. | UN | 30 - وأخيرا، يحدد الفرع السادس، “المنظمة وموظفوها: الاستثمار في الامتياز” سبل تشجيع الامتياز في قوتنا العاملة، بحيث يبذل الموظفون أقصى ما يمكنهم للمنظمة وتقدم الأمم المتحدة، بدورها، لموظفيها مسارات مهنية مثرية ومجزية. |
Die Größe der integrierten Missionsarbeitsstäbe würde auch von der Höhe der zusätzlich bereitgestellten Mittel abhängen, ohne die die beteiligten Dienststellen nicht in der Lage wären, ihre Mitarbeiter vollzeitig abzustellen. | UN | كما سيتوقف حجم فرق العمل المتكاملة على حجم الموارد الإضافية المقدمة، التي لن تتمكن بدونها الكيانات المشاركة من إعارة موظفيها على أساس التفرغ. |
Führungsgruppen scheinen immer weniger Kontakt zu ihren Mitarbeitern zu haben. (Lachen) Eine aktuelle Studie besagt, 27 Prozent der Vorgesetzten würden glauben, ihre Mitarbeiter würden von der Firma inspiriert | TED | فرق الإدارة تبدو منقطعة من التواصل مع موظفيها بازدياد. (ضحك) قالت دراسة حديثة أن نسبة 27 في المائة من أرباب العمل يؤمنون أن الشركة تلهم الموظفين. |