Es ist schwierig, Ihre Organisation auf diesen Stipendien-Seiten zu finden. | Open Subtitles | انه من الصعب في ايجاد منظمتكم في هذه المواقع الخاصة بالمنح |
Vor sechs Monaten habe ich dann geschlussfolgert, dass Ihre Organisation verantwortlich ist. | Open Subtitles | قبل ستة أشهر، استنتجت أن منظمتكم هي المسؤولة |
Für Jahrzehnte blieb Ihre Organisation im Schatten, verschleierte die Wahrheit. | Open Subtitles | طيلة عقود، كانت منظمتكم تعمل في الخفاء. |
Die einzige andere Sache, die diese sieben Frauen verbindet ist Ihre Organisation. | Open Subtitles | الشيء الآخر الوحيد المشترك بين هؤلاء النساء السبع هو مؤسستك |
Wenn nicht, hört Ihre Organisation auf zu existieren. | Open Subtitles | إذا لم يتم ذلك، مؤسستك تزول من الوجود |
Die Menschen auf der ganzen Welt können sie mit Recht als Ihre Organisation ansehen und somit auch ein Urteil über ihre Tätigkeit und ihre Mitarbeiter abgeben. | UN | والناس في كل مكان من حقهم تماما أن يروا أنها منظمتهم هم ومن ثم فمن حقهم إصدار الأحكام على أنشطتها وعلى الذين يخدمون فيها. |
Ihre Organisation hat sich zu einem großen Unternehmen entwickelt. | Open Subtitles | منظمتكم هذه اصبحت عملا تجاريا كبيرا. |
Wir beobachten Ihre Organisation schon seit geraumer Zeit. | Open Subtitles | نحن نراقب منظمتكم منذ فترة |
Ihre Organisation mit bösen Absichten zu unterwandern. | Open Subtitles | -لأتسلل إلى منظمتكم لغاياتي المراوغة... |
Es gibt keine Garantie, dass das Ihre Organisation beendet. | Open Subtitles | ليس مضموناً إنهاء منظمتهم بتدمير المبنى. |
Äußerst interessant finde ich, dass in einer Studie über das Verstellen 93 % der Betroffenen auch denken, dass Ihre Organisation Inklusion wertschätzt. | TED | ما هو الأكثر إثارة للاهتمام لي، رغم ذلك، هو أنه في هذه الدراسة الكبيرة التي شملت 93 في المئة من هؤلاء الذين يقولون أنهم يفعلون ذلك يعتقدون أيضًا أن منظمتهم تقدر الاندماج. |