Das ist nicht Ihre Schuld. Ich bin eben cooler als Sie. | Open Subtitles | أنا متعصب جدا ש برودة مما كنت، ט ليس خطأك. |
"Ich verstehe", sagte ich, "dass der Unfall nicht Ihre Schuld war, aber macht es Sie traurig, dass andere leiden mussten?" | TED | قلت له: انا افهم ، الحادث لم يكن خطأك. لكن هل يجعلك حزيناً أن الآخرين عانوا؟ |
Das ist nicht Ihre Schuld. Sie macht gerade eine Hormonersatztherapie. Das macht sie unglaublich geil. | Open Subtitles | هذا ليس خطأها ، إنها تحصل على العلاج بالهرمونات البديلة ، يجعلها مثتثارة بجنون |
Nicht, dass ich mich hier irgendwie rausreden will, aber eigentlich ist alles ganz allein Ihre Schuld! | Open Subtitles | الآن، وأنا لا أحب أن أصابع الاتهام، ولكن كل شيء كان الى حد كبير ذنبها. |
Reden Sie mit der Polizei. Sagen Sie ihnen, es war nicht Ihre Schuld. | Open Subtitles | تحدّث مع الشرطة وإخبرهم بإنها لم تكن غلطتك |
- Es war bestimmt nicht Ihre Schuld. - Ich habe nicht mal die Rechnung bezahlt! | Open Subtitles | على الأرجح لم يكن خطؤك انا حتى لم أدفع فاتورة المطعم |
Sie sind ziemlich überheblich. Es ist Ihre Schuld, wenn sie den Ausflug verpassen. - Nicht hier. | Open Subtitles | لا اعرف لماذا تتصرف بهذا الشكل انه خطأك وعلى الارجح لن يلحقوا برحلتهم |
Ich weiß so gut wie der Patient, dass es nicht Ihre Schuld war. | Open Subtitles | كنت أعلم أنه ليس خطأك. وربما يعلم المريض أيضاً. |
Aber Sie werden ihn bezahlen, oder? Ich meine, es war Ihre Schuld. | Open Subtitles | و لكنك ستدفع له تعويض لقد كان خطأك أليس كذلك؟ |
Aber wie Amanda feststellte, ist das kribbelnde Gefühl nicht wirklich Ihre Schuld. | TED | حسنٌ لكن أماندا تعلمت أن هذا الشعور باللهفة ليس خطأها. |
Sie war wunderbar. Es war nicht Ihre Schuld, dass ich sie nicht lieben konnte. | Open Subtitles | لم يكن خطأها لم يكن من الممكن أن أحبّها أبدًا |
Es war nicht Ihre Schuld. Ich war etwas... neugierig. | Open Subtitles | انه ليس خطأها بالكامل لقد كنت فضولية نوعا ما |
Die Öffnungszeiten des Nachtklubs sind nicht Ihre Schuld. | Open Subtitles | الساعات التي يبقونها في النادي الليلي ليس من ذنبها |
Das ist nicht Ihre Schuld, sie ist älter. | Open Subtitles | ولكن ليست كالروسية أليس كذلك؟ الذنب ليس ذنبها, تعلمين إنها كبيرة في السن. |
Ich sah sie an und hab ihr gesagt, dass es nicht Ihre Schuld war, dass ihr Vater weggelaufen ist. | Open Subtitles | لقد نظرت فقط إلى عينيها و أخبرتها بأنه ليس ذنبها |
Es ist nicht Ihre Schuld. Nehmen Sie es nicht persönlich. | Open Subtitles | إنها ليست غلطتك لا تأخذ الأمور بشكل شخصى |
Als ich sagte, Hannah hätte den Zettel geschrieben, wollte ich damit nicht andeuten, dass es Ihre Schuld war. | Open Subtitles | عما قلته بالأمس، عن أن هانا كتبت تلك الرسالة حسناً، أنا .. لم أكن أحاول القول إنه خطؤك |
Diese Männer werden auf ewig verdammt sein, und das ist Ihre Schuld, Major. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال سيعانون من ذنوبهم الأبدية بسببك أنت , أيها الرائد |
Es ist nicht Ihre Schuld. Sie hatten Ihre Gründe, skeptisch zu sein. | Open Subtitles | لا ، إنه ليس خطئها لقد كانت لديك أسبابك لتكوني متشككة |
Das ist alles Ihre Schuld, ihr gefällt sexuelle Intimität. | Open Subtitles | إنها غلطتها كيف أقاوم أن تشعر بالإثارة الجنسية |
Ihre Schuld, dass sie mich mit dem Gesicht sieht! | Open Subtitles | و ستراني بهذه الأسنان و هذا الوجه القبيح و كله ذنبك |
Ihre Majestät weiß, dass diese Ereignisse nicht Ihre Schuld waren. | Open Subtitles | صاحبة الجلالة تعرف سوء الحظ الذى صادفك تلك الأحداث لم تكن خطئك |
Hey, es ist nicht Ihre Schuld. | Open Subtitles | أنتِ، هذه ليست غلطتكِ. |
Mom und Dad werfen dich zu Hause raus und es ist Ihre Schuld. | Open Subtitles | طردك ابى و امى من المنزل و كان هذا ذنبهم |
Jemand anderes hat Ihren Bruder umgebracht, aber Sie fühlen, dass es Ihre Schuld ist. | Open Subtitles | أحد آخر قتل أخاكِ، ولكنكِ تشعرين بأنه خطأكِ |
Also war es Ihre Schuld, ja? | Open Subtitles | إذاً فقد كان خطؤها أليس كذلك؟ |
Ihre Positionen übertrafen ihre Fähigkeiten, und es war nicht Ihre Schuld. | TED | كانت مناصبهم تفوق قدراتهم، وهذا لم يكن خطأهم. |