| Die sind in Ihrem ganzen Körper verteilt und verursachen all Ihre Symptome. | Open Subtitles | انهم منتشرين في جميع أنحاء الجسم , والتسبب في جميع أعراضك. |
| Wir machen ein MRT, um sicher zu gehen, aber ich nehme an, dass Ihre Symptome durch die Dehydration | Open Subtitles | سنجري لك رنيناً مغناطيسياً للتأكد لكني أخمن أن أعراضك سببها الجفاف والحرارة |
| Ihre Symptome könnten eine Überreaktion auf einen Depressionszustand sein. | Open Subtitles | لكن أعراضها أيضاً قد تكون ردّة فعل ناتجه عن إكتئاب |
| Ihre Symptome könnten eine Überreaktion auf einen Depressionszustand sein. | Open Subtitles | لكن أعراضها أيضاً قد تكون ردّة فعل ناتجه عن إكتئاب |
| Und der Ton, der Ihre Symptome verursachte, ist nur auf Band hier. | Open Subtitles | والصوت الذى سبب اعراضك ليس موجود هنا إلاعلىهذاالشريط. |
| Nein, aber wenn es Ihre Symptome verbessert, wird es unsere Suche einschränken. | Open Subtitles | لا، لكن إن كان سيخفف من الأعراض سيضيق هذا نطاق البحث |
| Ärzte versuchen oft, Ihre Symptome zu ignorieren, weil sie denken, dass sie nicht krank werden können. | Open Subtitles | غالباً ما يتجاهل الأطباء أعراضهم لأنهم يعتقدون أنهم لا يمرضون |
| - Genetische Test sollten es bestätigen, aber es erklärt all Ihre Symptome ... | Open Subtitles | الفحصُ الوراثي هو المنوطُ بالتأكيد، لكنّه يفسّر كلّ أعراضك |
| Jetzt, wo Sie sie nicht mehr nehmen, sollten sich Ihre Symptome bessern. | Open Subtitles | الأن بعدما لا تأخذهم بعد الأن أعراضك يجب ان تؤكد |
| Ich hätte Ihre Symptome nicht so schnell abtun sollen. | Open Subtitles | كان عليّ ألا أتجاهل أعراضك بهذه السرعة |
| Wenig Testosteron erklärt all Ihre Symptome. | Open Subtitles | التوسترون المنخفض يفسر كل أعراضك |
| Wir entfernen den Tumor, der Hormonspiegel normalisiert sich , Ihre Symptome verschwinden. | Open Subtitles | إن استأصلنا الورم تعود معدلات الهرمون، و تختفي أعراضها |
| Bulimie würde Ihre Symptome erklären. | Open Subtitles | و نظرا لكمية الأكل التي أكلتها أعتقد أن لديها مرض الأكل بشراهة و هو متوافق مع أعراضها |
| Es gibt vielleicht einen Weg an Ihre Symptome zu kommen, ohne mit ihr zu reden. | Open Subtitles | سنحتاج مزيداً من الوقت ربّما توجد طريقة لمعرفة أعراضها دون سؤالها |
| Jedes davon könnte all Ihre Symptome erklären. Wir gehen davon aus, dass alles in Zusammenhang steht. | Open Subtitles | علينا أخذ خزعة منه للتأكد أيّ منهما يمكنه تفسير كلّ أعراضها |
| Bisher sind Ihre Symptome unspezifisch, aber sie wollen Anthrax ausschließen. | Open Subtitles | حسناً , الآن .. أعراضها ليست مشخصة لكنهم يريدون أن يستبعدوا الجمرة الخبيثة |
| - Das würde Ihre Symptome erklären. - Könnte M.S. sein. | Open Subtitles | هذا يفسر أعراضها - قد يكون تصلب الأنسجة - |
| Pok Choi hat Glucosinolate,... die die Thyreoidea-Funktion hemmen und all Ihre Symptome erklären. | Open Subtitles | باك تشوي يحتوي على غلوكسينات مما يؤدي الى كبح الوظيفة الدرقية و يتسبب بكل اعراضك |
| Die heutige Realität sieht so aus. Wenn wir krank werden, lautet die Nachricht, dass wir Ihre Symptome behandeln, und Sie müssen sich an eine neue Lebensweise anpassen. | TED | حقيقة اليوم هي أنه إذا مرضنا فسوف تتم معالجة الأعراض وعليك أن تقوم بتعديل نمط الحياة |
| Wir werden einige Medikamente gegen Ihre Symptome verschreiben, aber ich möchte Sie auch gerne an einen Spezialisten verweisen." | TED | سوف نقوم بطلب بعض الأدوية حسب الأعراض “لكني أريد أيضًا أن أقوم بتحويلك إلى أخصائي إذا كان ذلك مناسبًا” |
| Der Geist von Virginia Dare scheint hier über sie zu wachen, Ihre Symptome in Schach zu halten. | Open Subtitles | يبدو أن شبح (فيرجينيا دير) يحرسهم في هذا المكان. مبقياً أعراضهم خاملة. |