Doch unglücklicherweise... fehlt Ihre Unterschrift auf der Urkunde. | Open Subtitles | لكن بخطأ مؤسف يا سيدى توقيعك لم يكن على هذة المستندات |
Ihre Unterschrift für Zeugenschutz für Ineni Hassans Familie, oder Sydney Bristow stirbt. | Open Subtitles | أحتاج توقيعك على طلب حماية لعائلة عنانى حسن والا ستموت سيدنى بريستو. |
Ich bräuchte Ihre Unterschrift für die Fahrtenbücher,... einen korrigierten Gerichtsantrag,... eine interne Anfrage für Zwangsverfügungen... und einen Antrag auf die Bewilligung eines Ventilators. | Open Subtitles | أحتاج توقيعك على سجلات السيارات و على تصحيح لتقرير المحكمة وعلى إستدعاءات مكتبية |
Du selbst besitzt keinen roten Heller, und kannst keine Geschäfte ohne Ihre Unterschrift abschließen. | Open Subtitles | أنت ليس لديك أي بنس ملكك ولاتستطيع إتمام أي عمل بدون توقيعها |
Aber Sie sind jetzt geschäftsfähig, darum brauche ich Ihre Unterschrift. Als Nachweis, dass Sie es antreten. | Open Subtitles | لذا أحتاج لتوقيعك لإثبات أنّكِ استلمتيها |
Sie sind der Präsident, also benötigt alles, was wir tun, Ihre Unterschrift. | Open Subtitles | , وأنت الرئيس لذا فإن كل شيء نفعله يتطلب توقيعك بتعبير أخر فإنهم قلقون عن |
Vor drei Jahren hätten Sie für Ihre Unterschrift eine halbe Million bekommen. | Open Subtitles | حسناً، منذ ثلاث سنوات كنت لأعطيك نصف مليون دولار بمجرد توقيعك ولكن الأمور تغيرت |
Sie sagen, Sie wollen Ihre Unterschrift verweigern, die noch vor sechs Monaten auf zehn-Dollar-Rückzahlungsschecks gestempelt wurde? | Open Subtitles | هل تقول أنك لن تلصق توقيعك ؟ الذي كان قبل 6 أشهر مطبوع بملصق أسفل شيك العشر دولارات التعويض |
Sie sollten das wissen. Ihre Unterschrift ist auf den Papieren. | Open Subtitles | . كان لا بد لك أن تتذكر . توقيعك على وثيقة التسريح |
50.000 Dollar für Ihre Unterschrift und einen schnellen Abgang. | Open Subtitles | هناكَ 50 الف دولار من أجل توقيعك وترحيل سريع |
Für die Überweisung der verbleibenden Summe ist Ihre Unterschrift auf dem beigefügten Dokument nötig. | Open Subtitles | الآن، التحويل النهائي للبقية سيتطلب توقيعك على الوثيقة المرفقة |
Ich brauche nur Ihre Unterschrift und dann bin ich... | Open Subtitles | احتاج فقط إلى توقيعك عليها ثم سوف اذهب إلى |
Wir müssen Ihre Möbel dokumentieren und Ihre Unterschrift auf ein paar Papiere bringen. | Open Subtitles | علينا أن نقوم بتوثيق الأثاث. ونحصُل على توقيعك في بعض الأوراق. |
Ich brauche Ihre Unterschrift für einen Ausflug. | Open Subtitles | معي استمارات لرحلة مدرسية، أحتاج إلى توقيعك عليها. |
Das ist ein Auslieferungsantrag, fehlt nur noch Ihre Unterschrift. | Open Subtitles | هذا طلب تفويض يتطلّب توقيعك فقط |
Sie werden sehen, er ist sehr genau. Ich brauche Ihre Unterschrift. Albert, das unterschreibe ich nicht. | Open Subtitles | أعتقد أنك ستراه دقيقاً، ينقصه توقيعك |
Sie wollten Ihre Unterschrift unter die Vollmacht. | Open Subtitles | كما ترى، اعتقد انك جاءت إلى هنا من أجل الحصول على توقيعها على هذا التوكيل |
Nun, sieh mal, wir müssen nur da rüber gehen, uns Ihre Unterschrift besorgen, dem Verlust unseres Geburtsrechts nachtrauern und weitermachen. | Open Subtitles | حسناً, إنظر, كل ما علينا فعله هو الذهاب لهناك, ونحصل على توقيعها ونحزن على فقداننا حق البكورية , ونتخطّى الأمر |
Aber Sie brauchen Ihre Unterschrift. | Open Subtitles | ولكنك ما تزال تحتاج إلى توقيعها بالطبع |
Ist schon in Ordnung.. Ich brauche Ihre Unterschrift. | Open Subtitles | أنا بحاجة لتوقيعك حتى نقوم بتسريح المريضة |
(Mann:) Ich brauche Ihre Unterschrift. | Open Subtitles | من فضلك يا سيدتى احتاج لتوقيعك هنا |
Sie wollen heute Nachmittag noch einen Test machen und brauchen Ihre Unterschrift, um ES zu holen. | Open Subtitles | سوف يجرون بعض الأبحاث هذا المساء ويجب أن توقع على هذه |
Soll ich ihn nehmen, damit Sie Ihre Unterschrift daruntersetzen können? | Open Subtitles | أتريدين أنْ أحمله بينما تضعين توقيعكِ الأخير؟ |
Jeden Kontoinhaber und die jedem Empfänger zugewiesene Summe, und diese dann durch Ihre Unterschrift bestätigen. | Open Subtitles | وتسمي مالكي الحسابات والمبلغ المعين لكل مستقبل ومن ثم ترخص لكل واحد منهم بتوقيعك |