Es ist nicht elegant, das zu sagen, aber in Ihrem Alter... | Open Subtitles | ليس من اللباقة أن أخبرك بذلك ولكن في عمرك أجل؟ |
Aber es ist ja auch ungewöhnlich, in Ihrem Alter zu heiraten. | Open Subtitles | أعتقد أنه شئ غير معتاد أن تتزوج من هى فى عمرك |
Tröste sie in ihrem Kummer, guter Gott, und lass ihre Sorgen nicht schwerer wiegen, als sie in Ihrem Alter verkraftet. | Open Subtitles | . أن تعينها على مواجهة المتاعب ، يا الله . وأن لا تزيد من مخاوفها . والتي تتحملها في عمرها هذا |
Wenn ich daran denke, was ich in Ihrem Alter so alles angestellt habe. | Open Subtitles | عندما افكر في الذي كنت بعملة وانا في عمرها |
Eine Entzündung von Blutgefäßen in Ihrem Alter ist extrem selten. | Open Subtitles | التهاب شرايين الدم في مخها نادر جداً، خاصةً لمن في مثل سنها |
Warst du nicht in Ihrem Alter, als du heiraten solltest, bevor sie alles ruinierte? | Open Subtitles | ألم تكوني في مثل سنّها تقريباً عندما أردتِ الزواج، قبل أن تفسده كلّه؟ |
- ich meine, als Sie in Ihrem Alter waren. - ich war nie in Ihrem Alter. | Open Subtitles | أفكر كيف كنت عندما كن في عمرهم لم أكن أبدا في عمرهم |
In Ihrem Alter spielt das keine Rolle mehr. | Open Subtitles | لامرأة في عمرك ، الجنس ينبغي أن يكون مرادفاً للنوع فقط |
In Ihrem Alter denkt man, alle Alten seien Freunde, weil sie alt sind. | Open Subtitles | في مثل عمرك نعتقد أن كبار السن أصدقاء لأنهم كبار السن |
Als ich in Ihrem Alter war, war mittwochs normalerweise Schule. | Open Subtitles | الأربعاء كان يوماً دراسياً عندما كنت في عمرك |
In Ihrem Alter bekam ich mein Kind und dann kam ich in die Wechseljahre. | Open Subtitles | كنت في مثل عمرك عندما حصلت على ولد ثم مررت بسن اليأس |
Ich weiß, man fragt eine Frau nicht nach Ihrem Alter aber Sie haben damit keine Probleme, richtig? | Open Subtitles | أعتقد أنه ليس من الأدب أن أسأل إمرأة عن عمرها لكنك لست عاجزة عن هذه الأمور السطحية، أليس كذلك؟ |
Ich fragte immer nach Ihrem Alter. | Open Subtitles | قالت لي بأن عمرها 12 سنة كنت دائماً اسأل نفسي عن ذلك |
Oh, mein Gott. Sie sieht genauso aus, als ich ihn Ihrem Alter! | Open Subtitles | يا إلهي، إنها تشبهني تماماً عندما كنت في عمرها |
Als ich in Ihrem Alter war, fuhr ich einen Trampdampfer von Bar Harbor zu Hiltion Head. | Open Subtitles | عندما كنت في عمرها, إستقليّت باخرة من بار هاربور إلى هيلتون هيد |
In Ihrem Alter sollte sie sich an das eine oder an das andere gewöhnen. | Open Subtitles | يجب أن تعتاد فى سنها هذا على شيىء واحد فقط |
- Die Ärmste, in Ihrem Alter, ihrer Lage! | Open Subtitles | لا اظنه ملائما لإمرأه في مثل سنها ووضعها |
Eine Frau in Ihrem Alter hätte lieber entspannt Mahjong oder sonst was spielen sollen. | Open Subtitles | إمرأة في مثل سنها ، كان عليها الإسترخاء ، لعب "مايونغ" أو ماشابه |
Sie erinnerte mich an mein Alter in Ihrem Alter. | Open Subtitles | ذكّرتني في المرحلة التي كنت أبلغ فيها سنّها |
In Ihrem Alter fuhr ich Rad und war stundenlang weg. | Open Subtitles | يا إلهي ، عندما كنت في عمرهم كنت أقفز على دراجتي ، و أختفي لساعات |
Die meisten Mädchen in Ihrem Alter sind damit beschäftigt einzukaufen. | Open Subtitles | أغلب الفتيات في مثل عمركِ مشغولاتٌ بالتسوّق |
Wir müssen ihr Recht achten, entsprechend Ihrem Alter und ihrer Reife ihre Meinung zu äußern und an allen Angelegenheiten, die sie betreffen, mitzuwirken. | UN | ويجب علينا أن نحترم حقهم في التعبير عن أنفسهم وفي المشاركة في كل المسائل التي تمسهم حسب أعمارهم ومدى نضجهم. |
In Ihrem Alter ist man noch vom Urteil anderer abhängig. | Open Subtitles | فى عمرهما ، ما يقوله الناس يؤثر فيهما بشكل فظيع |
In Ihrem Alter und bei dem Krankheitsbild ist es uns nicht möglich... | Open Subtitles | دعني أكون صريحاً معك. بعمرك الحالي ومع تطور حالة مرضك... من الواضح أنه غير مُجدٍ لحالتك... |
Er sagte, es ist schwer für eine Frau in Ihrem Alter, diesen Job zu machen. | Open Subtitles | قال، أنّه صعب لامرأةٍ بعمركِ أن تقوم بمثل هذا العمل. |
Sie ist über 50, geschieden und sitzt hier Abend für Abend für Abend allein zu Haus, weil die unverheirateten Männer in Ihrem Alter, verzeih mir bitte, Schatz, aber die wollen eine, die so aussieht wie Marin. | Open Subtitles | ليليان هيلمان؟ إنها فوق الخمسين ومطلقة وتجلس ليل بعد ليل لأن الرجال المتوفرين بعمرها يريدون شيئ |
Für einen Lord in Ihrem Alter sehen Sie recht nett aus. | Open Subtitles | لا على الاطلاق. أنت لطيف بالفعل بالنسبه الى لورد فى مثل سنك |