ويكيبيديا

    "ihrem leben" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • حياتك
        
    • حياتها
        
    • حياتهم
        
    • حياتكم
        
    • حياتكِ
        
    • بحياتها
        
    • بحياتك
        
    • حياتهن
        
    • حياتِها
        
    • حياتكَ
        
    • هي حيّة
        
    • لحياتها
        
    • بأرواحهم
        
    Irgendwann in Ihrer Zukunft wird es einen Roboter in Ihrem Leben geben. TED في مكان ما من مستقبلكم سوف يكون هناك روبوت في حياتك
    Ich verspreche, daß wir so schnell wie möglich aus Ihrem Leben verschwinden. Open Subtitles اعدكي ان نخرج من حياتك في اقرب وقت ممكن , حسنا
    Aber anstatt diesem Mädchen zu helfen, das offensichtlich unter Schwierigkeiten in Ihrem Leben litt, TED ولكن بدلاً من مساعدة هذه الفتاة التي كانت تعاني من مصاعب في حياتها
    Ein Mann lernt eine Frau kennen, sie hat nichts, er gibt Ihrem Leben Bedeutung. Open Subtitles فتى يقابل فتاة ينتشلها من الوحل ويجعل حياتها ذات معنى بمعنى أنه يصنعها
    Sie suchen desillusionierte, orientierungslose Menschen und geben Ihrem Leben wieder einen Sinn. Open Subtitles يبحثون عن اليائسين من حياتهم الأشخاص الذين ضلوا طريقهم ويعطونهم هدفاً
    Ich hoffe, dass ich es in den nächsten 10 Minuten schaffe, Ihre Einstellung zu vielen Dingen in Ihrem Leben zu ändern. TED أتمنى خلال الـ 10 دقائق التالية أن أغير طريقة تفكيركم عن كثير من الأشياء في حياتكم
    Ich verspreche Ihnen, das wird der schönste Tag in Ihrem Leben. Garantiert. Open Subtitles أوعدك أنه سيكون أعظم يوم في حياتك , أضمن لك ذلك
    Und sein oder ihr Tod bewegten Sie dazu, drastische Veränderungen in Ihrem Leben durchzuführen? Open Subtitles شخصاً ما قريب لك وموته او موتها حركك للقيام بتغييرات صارمة في حياتك
    Sie haben Probleme in Ihrem Leben, die Sie davon abhalten werden, ernsthafte Beziehungen zu führen. Open Subtitles لديك مشاكل في حياتك ستجعلك من ان تكون غير قادر ان تحظى بعلاقات حقيقية
    Sie haben Probleme in Ihrem Leben, die Sie davon abhalten werden, ernsthafte Beziehungen zu führen. Open Subtitles لديك مشاكل في حياتك ستجعلك من ان تكون غير قادر ان تحظى بعلاقات حقيقية
    Ich denke, wir sollten allmählich akzeptieren, dass er in Ihrem Leben eine legitime Existenz hat. Open Subtitles في هذه اللحظة، أعتقد أنه علينا أن نقبل حقيقة أنه موجود حقيقيًا في حياتك
    Und wir nutzten diese Fragen: Teilen Sie einige Erfahrungen aus Ihrem Leben mit mir. Welche Probleme berühren Sie stark? TED وكنا نطرح اسئلة من هذا القبيل .. شاركيني ببعض من خبرات حياتك ماهي القضايا التي تهمك حقاً ؟
    Sie verschwinden aus Ihrem Leben und ich sage keinem, was sie für Sie versteckt hat. Open Subtitles اذاً عليك أن تختفي من حياتها ولن أنطق بكلمة لأي أحد بشأن تغطيتها لك
    Die Schlampe sollte zusehen, wenn ich das einzige, was in Ihrem Leben wichtig ist, töte. Open Subtitles أرأيت، كنت لأجعل هذه العاهرة تُشاهدني و أنا أقتل الشيء الوحيد المهم في حياتها
    Das gleiche wie deine Mutter die 86 Sexpartner in Ihrem Leben hatte. Open Subtitles مثل والدتك، التي كان لديها 86 شريكاً جنسيّاً على مرّ حياتها.
    Ich war erst vier Jahre alt, als ich meine Mutter das erste Mal in Ihrem Leben eine Waschmaschine beladen sah. TED كان عمري أربع سنوات عندما رأيت والدتي تضع الملابس في الغسالة للمرة الاولى في حياتها
    Doch diese Frau versuchte, Ihrem Leben Sinn zu verleihen, mittels einer Maschine, die keine Erfahrung mit dem Verlauf eines menschlichen Lebens hatte. TED و لكن تلك المرأة كانت تحاول فهم حياتها مع آلة بدون تجربة في دورة الحياة الإنسانية.
    In den folgenden Jahren widersetzten sich ihm viele Götter und alle bezahlten mit Ihrem Leben. Open Subtitles وخلالَ الأعوام التي تَلَت، واجهههُ كثيرٌ مِن الآله واحداً تِلو الآخر، دفعوا حياتهم ثمناً
    Sechs von zehn Ländern, in denen 95 % der Menschen sagten, Religion sei ein wichtiger Aspekt in Ihrem Leben, lagen in Afrika. TED في الحقيقة، 6 من 10 دول حيث 95% من سكانها قالوا بأن الدين جزء مهم من حياتهم اليومية، كانت أفريقية.
    Sie sind die echten positiven Einflüsse in meinem Leben, so wie ich hoffe, auch in Ihrem Leben ein positiver Einfluss zu sein. TED فهم يمدونني بالتأثيرات الإيجابية الحقيقية في حياتي، وأرجو أن أستطيع التأثير في حياتهم إيجابياً كذلك.
    Ich hoffe, dass ich die Art und Weise geändert habe, wie Sie wenigstens einige Ware in Ihrem Leben ansehen. TED أتمنى أن أكون قد غيرت نظرتكم عن على الأقل بعض الأشياء في حياتكم
    Sie müssen ein bisschen mehr in Ihrem Leben als Herr Sneed. Open Subtitles تحتاجين لأكثر من السيد سنييد فى حياتكِ هذا ليس عدلاً بالنسبة له
    Dass Sie alles täten, um wieder in Ihrem Leben zu sein. Open Subtitles التي ورد بها كونك ستفعلين أي شيء لتكوني بحياتها مُجددًا
    Und wenn Sie wissen wollen, was Sie aus Ihrem Leben machen sollten, dann müssen Sie gucken, was in Ihnen steckt. Was sind meine natürlichen Fähigkeiten? TED وإذا كنت تريد أن تعرف ما الذي يجب أن تفعله بحياتك ، تحتاج للنظر في شكلك. ما الذي أنا مجبول عليه؟
    eine von fünf Frauen in den USA angibt, dass sie in Ihrem Leben bereits sexuell genötigt wurde. TED إذ نصت الدراسة ان واحدة من بين كل خمسة نساء في أمريكا يقلن أنهن قد تعرضن لاعتداء جنسي في مرحلة ما في حياتهن .
    Wissen Sie, ob es jemanden in Ihrem Leben gibt? Open Subtitles هل تعرف إذا كان لديّها شخصاً مُميزاً في حياتِها
    Er sagt, es gibt keine Freude in Ihrem Leben. Als hätten Sie keinen Frieden. Open Subtitles يقول بألاّ سعادة في حياتكَ وكأنّكَ غير مطمئن
    ... Ihrem Leben ein Ende setzte. Open Subtitles تهوى الرسم ، وكتابة الشعر حيث وضعت حداً لحياتها
    Mein Vater sagt, sie waren Feiglinge. Sie müssen mit Ihrem Leben bezahlen. Open Subtitles أبي أخبرني أنهم جبناء, و يجب أن يدفعوا ثمن هذا بأرواحهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد