Die blumenbekränzte Nymphe auf der Rechten, die aus ihrem Mund strömenden Blumen, übereinstimmend. | Open Subtitles | الحورية المكللة بالزهور إلى اليمين ،الزهور التي تنساب من فمها إنها مطابقة |
Tatsächlich bildete das Phosphor aus der Pille eine tödliche Substanz, die in Form von grünen Schwaden aus ihrem Mund ausströmte und von manchen für ihren entweichenden Geist gehalten wurde. | Open Subtitles | فى الحقيقة ان الفسفور تفاعل داخل جسدها وخرج من فمها على هيئة بخار اخضر تصور البعض انها روحها تفارق جسدها |
Aber, wenn ich den unglaubwürdigen, blöden Grund höre, der aus ihrem Mund kommt, dann werde ich sie verdammt nochmal umbringen! | Open Subtitles | لكنّني عندما أسمع السبب الغبي جداً من فمها سأقتلها |
Sie passen sehr gut zu ihrem Mund und natürlich zu allem anderen. | Open Subtitles | ومتناسقون تماما مع فمك. وكل شىء اخر بك أيضا. |
Wenn ich aus ihrem Mund noch ein Mal "Basta" höre, können Sie was erleben. | Open Subtitles | حتى لو صدرت كلمة هذا نهائي من فمك مرة ثانية فالحقيقة أنه ستكون كذلك |
Leute, sie hat Zuckungen. - Es kommt Zeug aus ihrem Mund. | Open Subtitles | هيا بسرعة,إنها متشجنة وهناك بعض القذارات تخرج من فمها |
Aber sie verdient ihren Lebensunterhalt damit, Sperma mit ihrem Mund aufzufangen,... und ich spüre, dass das ein Problem für dich ist. | Open Subtitles | لكنها تكسب عيشها بقذف السائل في فمها وأحس أنها مشكلة معك |
Vermutlich, weil wir beschäftigt sind und es mich die ganze Zeit kosten würde, das Klebeband von ihrem Mund und ihren Händen zu lösen. | Open Subtitles | غضب ربما ، لأننا مشغولين هنا وسوف يأخذ وقتاً حتى أنزع عنها اللاصق عن فمها ويديها |
Ihr Herz ist voller Liebe, niemanden interessiert's, was in ihrem Mund ist. | Open Subtitles | قلبها يملؤه الحب، ولا أحد يكترث لما يوجد في فمها |
Sie hat kaum die Energie, eine Gabel zu ihrem Mund zu führen. | Open Subtitles | إنها بالكاد لديها الطاقة لرفع شوكة إلى فمها. |
Die Mojin haben diese Perle unter Einsatz ihres Lebens aus ihrem Mund geborgen. | Open Subtitles | موجين سياوي خاطروا بحياتهم لإنتشال هذا اللؤلؤ من فمها |
- Noch mal absaugen. - Es kommt Blut aus ihrem Mund. | Open Subtitles | ـ ضع جهاز امتصاص آخر ـ بدأ الدم يخرج من فمها |
Also höre auf die Worte, die aus ihrem Mund kommen und glaube sie. | Open Subtitles | لذلك انصتي للكلمات التي تخرج من فمها وصدقيهم |
Sie erzählte mir eine verrückte Geschichte über Rennen durch die Wälder und den Geschmack von Blut in ihrem Mund. | Open Subtitles | وكانت تروي عليّ قصة مجنونة حول الركض الغابة، وتذوق طعم الدماء في فمها |
Sie kauten Nikotinkaugummi, der die Luft in ihrem Mund verdreckt. | Open Subtitles | أنت تلوك علكة نيكوتين فهي تتلاعب بالحرارة داخل فمك |
Klingen alle Worte, die aus ihrem Mund kommen, wie Lügen? | Open Subtitles | لماذ أشعر أن كل كلمة من فمك تبدو كأنها كذبة؟ |
Lily, wenn Sie nicht drücken, werde ich Ihnen das Baby den Rachen hochschieben und es aus ihrem Mund rausholen! | Open Subtitles | ليـي ان لم تدفعي، سأحشره الى حلقك و أخرجه من فمك |
Die nächsten Worte, die aus ihrem Mund kommen erklären besser, wieso Ihr Blut auf der Platine war, die den Zusammenstoß verursacht hat. | Open Subtitles | الكلمة القادمة الخارجة من فمك من الأفضل أن تفسر لما دمك موجود على اللوحة التي سببت الاصطدام |
Wo jedes Wort, das aus ihrem Mund kommt, vor Verachtung nur so trieft? | Open Subtitles | هل كل كلمه تخرج من فمك تخرج بإستخفاف؟ |
Nun ja, ich werde jetzt meine Hand von ihrem Mund nehmen. | Open Subtitles | الأن, سأضع يدي بعيداً عن فمكِ وأنتِ لن تصرخي, أو ستكونين ميتة... |
Fand man ein Stück Leder in ihrem Mund? | Open Subtitles | وُجد قطعة مئزر جلدي في فمّها |
Weil du unser Lehrer bist und dein Speichel überall auf ihrem Mund verteilt ist. | Open Subtitles | إنّه فحسب أنّكَ مدرِّسنا، ولعابك يغطّي فاهها. |
Da war eine Menge Blut in ihrem Mund. Ich sehe überhaupt nichts. | Open Subtitles | كان هناك الكثير من الدماء بفمها أنا لا أرى شيئاً |