ويكيبيديا

    "ihrem schutz" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أجل حمايتك
        
    • وحمايتهم
        
    • ولحمايتهم
        
    • سلامتك
        
    • حمايتها
        
    • لتحمي
        
    • حمايتكم
        
    Wenn ich zu Ihrem Schutz noch jemanden erledige, beseitige ich die Leiche diskreter. Open Subtitles لو قمت بتدمير أي أحد آخر من أجل حمايتك سأتخلص من الجثة بصورة أكثر سرية لا ..
    Ich habe meine Männer zu Ihrem Schutz geschickt. Open Subtitles لقد أرسلت رجالي من أجل حمايتك.
    d) in Fällen des Kinderhandels, des Verkaufs von Kindern, der Kinderprostitution und der Kinderpornografie den Bedürfnissen der Opfer wirksam Rechnung zu tragen, namentlich ihrer Sicherheit und Ihrem Schutz, ihrer physischen und psychischen Genesung und ihrer vollen Wiedereingliederung in die Gesellschaft, einschließlich auf dem Weg der bilateralen und multilateralen technischen Zusammenarbeit und Finanzhilfe; UN (د) التصدي بفعالية لاحتياجات الضحايا، في حالات الاتجار بالأطفال وبيعهم واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية، بما في ذلك سلامتهم وحمايتهم وشفاؤهم جسديا ونفسيا وإعادة إدماجهم في المجتمع إدماجا كاملا، بما في ذلك من خلال التعاون التقني والمساعدة المالية على الصعيدين الثنائي والمتعدد الأطراف؛
    Indem wir den Rechten der Kinder, ihrem Überleben, Ihrem Schutz und ihrer Entwicklung hohen Vorrang einräumen, dienen wir dem Wohl der gesamten Menschheit. UN وإننا بإعطاء الأولوية العليا لحقوق الأطفال ولبقائهم على قيد الحياة ولحمايتهم ولتطورهم إنما نعمل لما يخدم المصلحة العليا للبشرية جمعاء.
    -Zu Ihrem Schutz, Miss. Schutz? Open Subtitles - هذا لأجل سلامتك يا آنسه
    Ganz zu schweigen von der Tatsache, Sie haben einen Zeugen, der unter Ihrem Schutz stand, verraten. Dabei wurde fast ein Polizist getötet. Open Subtitles ناهيكَ عن حقيقةِ تخلّيكَ عن شاهدٍ تحتَ حمايتها ومُشارفةِ الأمر من قتلِ شرطيٍّ أثناء العمليّة.
    - weil sie, wenn sie mit ihm Ärger bekommt dich zu Ihrem Schutz benutzen wird. Open Subtitles - لأنها حين تتورط ... ستستغلك لتحمي نفسها
    - Er stand unter Ihrem Schutz Open Subtitles ألم تعرفوا بأنه مفقود و قد كان تحت حمايتكم ؟
    Die Anweisungen waren zu Ihrem Schutz. Open Subtitles الأوامر كانت من أجل حمايتك.
    Es war zu Ihrem Schutz. Open Subtitles لقد كان من أجل حمايتك.
    Es ist zu Ihrem Schutz. Open Subtitles ومن أجل حمايتك ،
    e) in Fällen des Kinderhandels, des Verkaufs von Kindern, der Kinderprostitution und der Kinderpornografie den Bedürfnissen der Opfer wirksam Rechnung zu tragen, namentlich ihrer Sicherheit und Ihrem Schutz, ihrer physischen und psychischen Genesung und ihrer vollen Wiedereingliederung in ihre Familie und Gesellschaft; UN (هـ) أن تعالج بفعالية، في حالات الاتجار بالأطفال وبيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية، احتياجات الضحايا، بما في ذلك سلامتهم وحمايتهم وشفاؤهم جسديا ونفسيا وإعادة إدماجهم في أسرهم وفي المجتمع إدماجا كاملا؛
    d) in Fällen des Kinderhandels, des Verkaufs von Kindern, der Kinderprostitution und der Kinderpornografie den Bedürfnissen der Opfer wirksam Rechnung zu tragen, namentlich ihrer Sicherheit und Ihrem Schutz, ihrer physischen und psychischen Genesung und ihrer vollen Wiedereingliederung in die Gesellschaft, einschließlich auf dem Weg der bilateralen und multilateralen technischen Zusammenarbeit und Finanzhilfe; UN (د) الاستجابة بفعالية لاحتياجات الضحايا، في حالات الاتجار بالأطفال وبيعهم واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية، بما في ذلك سلامتهم وحمايتهم وتعافيهم جسديا ونفسيا وإعادة إدماجهم في المجتمع إدماجا كاملا، بما في ذلك من خلال التعاون التقني والمساعدة المالية على الصعيدين الثنائي والمتعدد الأطراف؛
    Wir leisten dieses feierliche Versprechen in der Überzeugung, dass wir, indem wir den Rechten der Kinder, ihrem Überleben und Ihrem Schutz und ihrer Entwicklung hohen Vorrang einräumen, dem Wohl der gesamten Menschheit dienen und das Wohlergehen aller Kinder in allen Gesellschaften gewährleisten. UN وإننا نقطع على أنفسنا هذا العهد الجدي، يقينا بأننا إنما نخدم المصالح العليا للإنسانية جمعاء ونكفل رفاه جميع الأطفال في جميع المجتمعات، بإعطائنا الأولوية العليا لحقوق الأطفال ولبقائهم ولحمايتهم وتنميتهم.
    - Zu Ihrem Schutz, Miss. Open Subtitles -هذا لأجل سلامتك يا آنسه
    Ich kann das jetzt nicht erklären. Es ist zu Ihrem Schutz. Open Subtitles ليس لدي وقت لشرح هذا من أجل حمايتها.
    Sie hat wohl zu Ihrem Schutz gelogen. Open Subtitles ‫كذَبَت لتحمي نفسها
    Sie wurde unter Ihrem Schutz fast erschossen. Open Subtitles كادت تُصاب بأعيرة ناريّة وهي تحت حمايتكم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد