Zudem haben Sie Ihrem Vater erzählt, dass ich fürs Innenministerium arbeite. | Open Subtitles | أيضا ، أخبرت ِ والدك بأني أعمل في وزارة الداخلية |
Wenn Sie Ihrem Vater wirklich helfen wollen, muss ich vielleicht um Frieden bitten. | Open Subtitles | اذا كنت حقا ملتزم بمساعدة والدك ربما ارفع دعوى قضائية ضد السلام |
Patricia hat sich daran erinnert, dass sie, als sie zehn war, von Ihrem Vater vergewaltigtworden ist. | Open Subtitles | لذلك باتريشيا، مع مساعدة من الأطباء لها، ويذكر أنه عندما كانت 10، للاغتصاب والدها لها. |
Sie kommt zurück, lässt die Klage fallen und zieht bei Ihrem Vater ein. | Open Subtitles | نعم، تعود للولايات المتحدة و تسقط الدعوى و تنتقل للعيش مع والدها |
Eine verängstigte, halb nackte Frau, auf der Suche nach Ihrem Vater. | Open Subtitles | الخائفة، الجائعة، صغيرة شبه متعرية الإمرأة التي تريد إيجاد أبيها |
Wir sind Schachfiguren im Spiel mit Ihrem Vater. | Open Subtitles | نحن مجرد بيادق في لعبة الشطرنج التي تلعبها مع أبيك |
Ich dachte, Sie seien mit Ihrem Vater bei der Eröffnung. | Open Subtitles | لقد أعتقدت انك ستكونين بالإفتتاح مع والدك |
Ein Brief von Ihrem Vater während der letzten Kriegstage geschrieben. | Open Subtitles | رساله من والدك كتبت لك فى الايام الاخيره للحرب |
Ich fühle mich Ihrem Vater verpflichtet. | Open Subtitles | إلتزمت مع والدك بوعد منذ 20 عاماً ولا أنوي أن أحنث به |
Ich hab's. Ich könnte eine Probefahrt mit Ihrem Vater machen. | Open Subtitles | خطرت لي فكرة, لماذا لا آخذ والدك بجولة تجريبية؟ |
Es wäre einfach gewesen, danach zu Ihrem Vater zu gehen und ihn zu töten. | Open Subtitles | لأمكنك بكل سهوله التسلل لغرفة والدك وقتله |
- Nein, vor Ihrem Vater, der mit einer Waffe auf meine Eier zielte. | Open Subtitles | كلاّ، لقد عقدت عليّها أمام والدها الذي كان يلّوح بسلاحه على خصيتيّ |
Gleich nachdem du dein reiches Mädchen gefunden und von Ihrem Vater Belohnung kassiert hast. | Open Subtitles | مباشرة بعد أن تجد فتاتك الشابة الغنية وإستجداء والدها مُقابل مبلغ مالي كبير |
Ich habe eine zwei Jahre alte Tochter namens Naya, die irrtümlicherlicherweise glaubt, dass diese Konferenz nach Ihrem Vater benannt wurde. | TED | لدي طفلة عمرها سنتان واسمها نايا وهي تعتقد خاطئة أنه قد تمت تسمية هذا الؤتمر باسم والدها تكريمًا له. |
Und dann, war ihre Zeit gekommen um zu Ihrem Vater zurückzukehren und sich mit ihm zu versöhnen, nach einem Jahr. | TED | وعندئذ , حان وقتها عندما كان لابد لها أن تعود لتتحدث مع والدها بخصوص المصالحة بعد مرور عام |
Sie hat's schwer mit Ihrem Vater, aber das soll ihr Psychiater lösen. | Open Subtitles | ان لديها مشكلة حقيقية مع والدها لندع معالجها يهتم بهذا |
Aber sag mir, Jack. Hast du sie jemals nach Ihrem Vater gefragt? | Open Subtitles | لكن اخبرني يا جاك ، هل سألتها يوماً عن أبيها ؟ |
Ihre letzten Momente beschreiben, hat es etwas mit Ihrem Vater zu tun wie er die Dinge in Gewinnen und Verlusten betrachtet? | Open Subtitles | متساوي مع نظرة أبيك للأشياء بمنظار الربح و الخسارة ؟ |
Also Sergeant, indem Sie Ihrem Vater erlaubten seinen terroristischen Aktivitäten nachzugehen, machten Sie sich selbst zu einem Komplizen. | Open Subtitles | لذا، أيّها الرقيب بسماحك لوالدك بمتابعة أنشطته الإرهابيّة حوّلت نفسك إلى شريك بالجريمة |
Sie sehen in diese Kamera und sagen Ihrem Vater, dass er bezahlen muss. | Open Subtitles | انظري إلى الكاميرا وتحدّثي إلى والدكِ قولي له أن يدفع لنا |
Nicht, dass sie Ihrem Vater erzählt, du hättest ihr dein Ding gezeigt. | Open Subtitles | لكن لا أريدها فقط أن تجري لوالدها وتقول بإنّك أريتها قضيبك. |
Sagen Sie Ihrem Vater, daß bei Tagesanbruch... eine Kompanie Rangers... nach MaIapai vorrücken wird. | Open Subtitles | أخبر أباك أن فرقة من الخيالة مكونة من 14 رجلا مسلحا ستصل إلى الموقع عند الصباح |
Sie hat es von Ihrem Vater gelernt. | Open Subtitles | لقد تعلمت الفرنسية من أبّيها. |
Wir vereinen Alina mit Ihrem Vater. Eine Stunde später, bumm. Das war kein Unfall. | Open Subtitles | نحن وجدنا لألينا أباها ، بعد ساعة من ذلك كان المكان يشتعل ، إنه ليس حادثاً |
Ich hatte eine hochinteressante Konversation mit Ihrem Vater. | Open Subtitles | ؟ لقد كنت أحظى بمحادثة مشوقة جدا مع أبيكِ. |
Ein Teenager-Mädchen, dass mit Ihrem Vater nicht über ihr Liebesleben spricht? | Open Subtitles | الفتيات المراهقات لا يتحدثن مع والدهم عن حياتهم العاطفية لابد انك تعرف هذا |
Ich weiß, dass Sie es schwer hatten mit Ihrem Vater, und allem, was er Ihnen angetan hat. | Open Subtitles | اعرف انك مررت باوقات صعبة مع ابيك ومع كل مافعله بك |
Nein, Carly war mit Ihrem Vater hier. - Aber abgeholt hat sie ein junger Mann. | Open Subtitles | لا , كارلي كانت هنا مع ابيها صحيح لكن هي غادرت مع شخصاُ اخر |
Scheinbar hatte dieser Wachsoldat eine Affäre mit einer japanisch-amerikanischen Frau im Lager und dann wurde die Frau schwanger, mit Ihrem Vater, wie wir annehmen. | Open Subtitles | وعلي مايبدو أن هذا الحارس أقام علاقة مع إمرأة يابانية أمريكية في المعسكر وبعد ذلك حملت هذه المرأه بوالدك هذا ما نعتقده |