Manche Leute glaube, dass sich das unkontrolliert verbreiten würde und die Bakterien alles in ihrem Weg töteten. | TED | يعتقد بعض الناس أن تلك البكتيريا ستنتشر بشكل غير قابل للتحكم فيه وأنها ستقتل كل شيء في طريقها |
ganz egal, was für eine Temperatur herrscht, oder was in ihrem Weg liegt, sie rollt so ziemlich dorthin, wo sie hinsoll. | TED | لا يهم درجة الحرارة ولا يهم ما يعيق طريقها ستصل تقريبا إلى حيث تحتاج |
Riesige Netze breiten sich über den Ozean aus und verschlingen alles auf ihrem Weg. | Open Subtitles | شبكات ضخمة تمتد عبر المحيطات، وابتلاع كل شيء في طريقها. |
Amerikas Tapfersten und Besten, auf ihrem Weg zu ihrem letzten Ruheplatz. | Open Subtitles | توابيت أشجع وأفضل الجنود الأمريكيين، في طريقهم إلى مثواهم الأخير |
Amerikas Tapfersten und Besten, auf ihrem Weg zu ihrem letzten Ruheplatz. | Open Subtitles | توابيت أشجع وأفضل الجنود الأمريكيين، في طريقهم إلى مثواهم الأخير |
Wir könnten sie auf ihrem Weg aus dem Land schnappen. | Open Subtitles | يمكننا الإمساك بها في طريقها للخروج من البلاد |
Helft unseren tapferen Kriegern, alles, was auf ihrem Weg liegt, zu erobern. | Open Subtitles | ليساعدوا محاربينا الشجعان على سحق كل شيئ يعترض طريقهم طريقها. |
Sie erreichen Temperaturen von fast tausend Grad, und verzehren alles auf ihrem Weg. | Open Subtitles | تصل درجات الحرارة إلى ما يقرب من ألف درجة، تستهلك كل شيء في طريقها. |
Ich habe mal gesehen, wie sie einen Truck aus ihrem Weg schob, nur mit ihren Gedanken. | Open Subtitles | أنا مرة رأيتها تزيل شاحنة من طريقها بواسطة عقلها. |
Stellte sich heraus, dass sie es auf ihrem Weg zu Arbeit heute Morgen vergessen hat. | Open Subtitles | اتضح أنها نسيته في طريقها إلى العمل هذا الصباح |
Es wird so sein wie damals, eine Welle aus Radioaktivität, die alles auf ihrem Weg töten wird. | Open Subtitles | سيكون الأمر هكذا، موجة من الإشعاع ستقتل كل شيء في طريقها |
Auf ihrem Weg zur Arbeit. | Open Subtitles | يبدو أنها كانت في طريقها للعمل |
Die Deltawelle muss alles Lebende auf ihrem Weg töten ohne Unterschied zwischen Menschen und Daleks. | Open Subtitles | وستقتل موجة دلتا كل شئٍحيٍفي طريقها... بدونتمييزبينالبشروالداليك... |
Auf ihrem Weg in eine unserer Kliniken für die Unterpriviligierten. | Open Subtitles | عندما كانت في طريقها لمساعدة الفقراء |
Auf ihrem Weg zum Sommerpalast. | Open Subtitles | عندما تكون في طريقها... إلى القصر الصيفيّ. |
Wir stellen ein Stoppschild auf und halten sie auf ihrem Weg auf. | TED | نحن نضع علامات الإيقاف نحن نعطلهم من مواصلة طريقهم |
Die Tradition, die sie untersuchten, testeten sie, indem sie Leute, die morgens auf ihrem Weg zur Arbeit waren, baten kurz anzuhalten und etwas auszuprobieren. | TED | التقليد الذي اختبروه اختبروه بسؤال الناس الذين كانوا في طريقهم إلى العمل صباحًا للتوقف ومحاولة شيء ما |
Sie verbreiteten sich wie Heuschrecken, und verbrannten alles, was auf ihrem Weg lag, angetrieben von einem Ziel: | Open Subtitles | احتشدوا مثل الجراد, احرقوا كل شيئ في طريقهم, منقادين لغرض واحد |
Ein Bogen, der den Mut und die Entschlossenheit der Pioniere würdigt, die den Staat auf ihrem Weg gen Westen durchquerten. | Open Subtitles | شجاعة و عزيمة الروّاد الاوائل الذين عبروا هذه الولاية في طريقهم غرباً |
Er fängt sie auf ihrem Weg nach Afrika und serviert sie zum Mittagessen. | Open Subtitles | يصيدهم وهم في طريقهم الى افريقيا ويقدمهم على العشاء |
Habe gerade Agenten dort auf ihrem Weg, um mit dem Schützen zu reden, während wir hier reden. | Open Subtitles | لديّ عملاء في طريقهم إلى هناك للتحدث إلى مطلق النار في هذه الأثناء. |