Ich könnte ein Schriftstück verlangen, laut dem ich auf Ihren Befehl handele, falls meine Männer massakriert werden. | Open Subtitles | أفكر أن أطلب خطابا يفيد أني قد أجبرت على إطاعة أوامرك فى حاله تعرض رجالى للذبح |
Und weil er sich für das Wohlergehen eines Marines entschieden hat... und nicht für Ihren Befehl, wurde er bestraft. | Open Subtitles | و لأنه فعل، لأنه حاول تطبيق قيمه لأنه اتخذ قرار بخصوص رفاهية ضابط تعارض مع أحد أوامرك تمت معاقبته، أهذا صحيح؟ |
Ich zog in Betracht, Ihren Befehl zu missachten. | Open Subtitles | أنت تعلم, أخذت في الاعتبار عصيان أوامرك |
- Ich beendete es auf Ihren Befehl. | Open Subtitles | لقد كنت تضاجعها - لقد أنهيت هذا من عدة أسابيع بناء على أوامرك . |
Wir sind bereit, auf Ihren Befehl zur Flotte zu springen. | Open Subtitles | نحن مستعدون للعبور للأسطول حسب أوامركِ |
Ich habe auf Ihren Befehl gewartet, Senator. | Open Subtitles | أنا أنتظر أوامرك أيها النائب |
Madame, wir erwarten Ihren Befehl! | Open Subtitles | سيدتي نحن بانتظار أوامرك |
Mir wurde befohlen, auf Ihren Befehl zu warten. | Open Subtitles | قيل لي أن أتبع أوامرك. |
Ist er bereit? Ja, er wartet nur noch auf Ihren Befehl. | Open Subtitles | ـ أجل، إنه ينتظر أوامرك وحسب |
Ist er bereit? Ja, er wartet nur noch auf Ihren Befehl. | Open Subtitles | ـ أجل، إنه ينتظر أوامرك وحسب |
Ich warte auf Ihren Befehl, Sir. | Open Subtitles | -أن أنتظر أوامرك يا سيدي |
Die Bestrafung von Jason auf Ihren Befehl hin, | Open Subtitles | عقاب (جايسون) تحتَ أوامرك ...إنهُ |
Auf Ihren Befehl, Kanzler Kane. | Open Subtitles | بعد أوامرك يا قائد (كين). |
Wir sind bereit, auf Ihren Befehl zur Flotte zurück zu springen. | Open Subtitles | نحن مستعدون للعبور للعودة حسب أوامركِ |