Es dauert schon doppelt so lange, und meine Kleinen liegen in ihren Betten, zu hungrig, um zu weinen. | Open Subtitles | لقد مر ضعف تلك المده وصغاري على أسرتهم لا يبكون من شدة الجوع. |
Aliens, die Leute aus ihren Betten entführen und untersuchen. | Open Subtitles | وفضائيون يخطفون أشخاصاً من أسرتهم لإجراء اختبارات ٍ عليهم |
Und bald verschwanden die Kinder des Dorfs... des Nachts aus ihren Betten. | Open Subtitles | وهـكـذا، الأطفال بدأو يختفون من القرية. يختفون من أسرتهم ليلاً. |
Die Kinder waren in ihren Betten eingekuschelt, | Open Subtitles | أحتضنت الأمهات أطفالها و الكل ذهبوا إلى فراشهم |
Menschen sterben beim Abendessen, sie sterben in ihren Betten, sie sterben in der Hocke über ihren Nachttöpfen. | Open Subtitles | الناس تموت على طاولات طعامهم ويموتون في فراشهم ويموتون في وضع القرفصاء داخل غُرف معيشتهم |
Aus ihren Betten gerissen, im Schlaf mitgenommen. In der nächsten Nacht... kehrten sie zurück, um ihre Schlafkrankheit... | Open Subtitles | الذين جروا من أسرتهم في الليل ومن ثم في الليلة التي بعدها.. |
Sie liegen in ihren Betten. | Open Subtitles | يتقلبون فى أسرتهم |
"Verbrennt sie in ihren Häusern und in ihren Betten." | Open Subtitles | "أحرقهم في منازلهم، أحرقهم في أسرتهم" |
und schläfst in ihren Betten. | Open Subtitles | تنامين في أسرتهم |
Er war außer sich, weil in der Stadt Haditha 24 Muslims, darunter fünf Kinder, von US Marines erschossen wurden, während sie in ihren Betten lagen. | Open Subtitles | (غاضبا بشأن مدينة (حديثة حيث قُتل 24 مسلمًا من بينهم خمسة أطفال برصاص القوات الأمريكية بينما كانوا نائمين في فراشهم |
Ich entehre Roberts letzte Stunden nicht durch Blutvergießen in seinen Hallen... und indem ich ängstliche Kinder aus ihren Betten zerre. | Open Subtitles | لن أشيم ساعات (روبرت) الأخيرة عنطريقسفكالدماءفىالمنزل... وأسحب الأطفال مذعورين من فراشهم ... |