Was Sie mit Ihren Feinden anstellen, habe ich gesehen. | Open Subtitles | رأيت ما فعلته مع أعدائك المقاتلون في بلدتي لاتريد قتلهم |
Warum liefern Sie Ihren Feinden Munition? | Open Subtitles | ولكن لماذا تزّود أعدائك بالذخيرة ؟ |
Sie halten nichts davon, Ihren Feinden zu vergeben, Señorita? | Open Subtitles | ألا تؤمنين بمسامحة أعدائك يا انسه؟ |
Aber wenn man sich die Geschichte anschaut, wurden die großen Männer und Frauen dieser Welt... immer durch eines definiert... Ihren Feinden. | Open Subtitles | لكن انظر بالتاريخ دائماً ما تم تبجيل أعظم رجال و نساء العالم من قبل أعدائهم. |
Wir wurden zu einer Art von neuen Menschenwesen, die von Ihren Feinden in Konzentrationslager und von ihren Freunden in Internierungslager gesteckt wurden. | Open Subtitles | لقد أصبحنا نوع جديد من الأعراق يضعنا أعداؤنا في معسكرات إبادة ويضعنا أصدقاؤنا في مخيمات إعتقال |
Ich habe Ihnen Leben geschenkt, mit der Sache, die Ihren Feinden den Tod bringt. | Open Subtitles | منحتك الحياة بالشيء الذي سيسقط أعدائك |
Das Universum helfe Ihren Feinden, Chrisjen. | Open Subtitles | " فليُساعد الرب أعدائك يا " جريسجين |
Kommen wir mal zu Ihren Feinden. | Open Subtitles | -لنتحدث عن أعدائك |
Er hofft, dass seine Anwesenheit sowie der Schutz des Papstes zu einer Verständigung zwischen ihren Völkern und zu einem Vertrag über den Schutz vor Ihren Feinden führen wird. | Open Subtitles | يتمنى أن يكون حضوره و حماية البابا العظيم مؤدياً إلى الوفاق بين شعوبهم و أن يكون كمعاهدة حماية من أعدائهم |
Ich mache mir mehr wegen denen Sorgen, die nach Ihren Feinden Ausschau halten. | Open Subtitles | إنّي أكثر قلقًا حيال الذين خرجوا بحثًا عن أعدائهم. |
Dann werden unsere Feinde zu Ihren Feinden. | Open Subtitles | عندها أعداؤنا يصبحوا أعداءهم |