Manche verdienen so zwischen 200 bis 700 Dollar im Monat, indem sie ihren Nachbarn ihr Auto überlassen, wenn sie es nicht brauchen. | TED | يجني الناس ما بين ٢٠٠ و ٧٠٠ دولار في الشهر من جراء مشاركة سياراتهم مع جيرانهم. |
Nur 8 % führen regelmäßig gute Gespräche mit ihren Nachbarn. | TED | يروي ثمانية بالمئة من الأمريكيين إجرائهم لمحادثات عميقة ومفيدة مع جيرانهم. |
Die Menschen werden Schlange stehen, um gegen ihren Nachbarn auszusagen. | Open Subtitles | وربما لسنوات قادمة وسيقف الناس فى صفوف للشهادة ضد جيرانهم |
Wir sehen uns ein wenig hier um, sprechen mit ihren Nachbarn, na ja, Sie wissen schon. | Open Subtitles | نتجولفيالحي, نتحدث إلى جيرانها .لكنألم. |
Ich rede darüber, das Sie sie in Gegenwart von ihren Nachbarn vor über zwei Monaten bedrohten. | Open Subtitles | أتحدث عن تهديدك لهـا أمـام جيرانها قبل شهريـن - تلك اخبار قديمـة - |
Ich werde mich auch bei ihren Nachbarn entschuldigen müssen. | Open Subtitles | أدين إعتذارات جيرانك أيضا. هو سيصبح بعض الوقت قبل أن يعودون في البناية. |
Sie werden von Ihrem eigenen Kind so dermaßen missachtet, dass Sie es an ihren Nachbarn auslassen. | Open Subtitles | لقد أهانك ولدك لدرجة أنك تعوض هذا بمضايقة جيرانك. |
Der Heimatschutz spricht gerade mit ihren Nachbarn... und lässt sie wissen, dass wenn Ihnen und Ihrer Familie irgendetwas passiert, jeder von ihnen persönlich zur Verantwortung gezogen wird. | Open Subtitles | حالياً, الأمن الوطني يستجوبون كل جيرانكم ويدعـُـوهم يعرفون بأن أي خطر تجاة فرد من هذه العائلة |
Die Übriggebliebenen kämpfen mit ihren Nachbarn um Essen und Wasser. | Open Subtitles | . الناس الذين يحاريون جيرانهم من اجل الماء والطعام |
Ich glaube nicht, dass Menschen auf einem langsam sterbenden Planten leben oder von ihren Nachbarn ausgebeutet werden möchten. | Open Subtitles | وأنا لا أعتقد أن الناس يريدون أن يعيشوا على الكوكب الذي يموت ببطء أو أن يكون استغلال جيرانهم. |
Sie erzählten ihren Nachbarn und Freunden immer: "Unser Sohn nimmt ein Jahrzehnt Auszeit." | TED | إعتادا إخبار جيرانهم و أصدقائهم، "ابننا، في استراحة لمدة عقد." |
Sie sind von ihren Nachbarn genannt worden. | Open Subtitles | لقد تمت تسميتهم من قبل جيرانهم |
Sie zeigt, dass die gesündesten, glücklichsten und sichersten Menschen -- bezogen auf Klimawandelkatastrophen wie auch auf Kriminalität und alldem -- Amerikaner sind, die mit ihren Nachbarn gut vernetzt sind. | TED | أظهرت أن الأكثر صحة وسعادة وحتى أمنًا-- من ناحية كلٍ من كارثة التغير المناخي والجريمة، كل هؤلاء-- هم من الأمريكيين الذين يعيشون حياتهم مترابطة مع جيرانهم. |
Zusätzlich müssen die Roboter ihre Entscheidungen nur aufgrund der lokalen Informationen fällen, nämlich, was sie von ihren Nachbarn wahrnehmen. Und schließlich | TED | بالإضافة إلى ذلك على الروبوتات أن تعتمد في تصرفاتها على المعلومات المحلية فقط ، ما تستشعره من جيرانها ، ومن ثم أخيراً ، |
Ich meinte es dauert solange bis die Bäume das CO2 durch Fotosynthese aufsaugen, dieses in Zucker verwandeln, zu ihren Wurzeln befördern, und das CO2 vielleicht, so mutmaßte ich, unterirdisch zu ihren Nachbarn transportieren. | TED | ظننتُ أن الأمر سيستغرقُ كل الوقت للأشجار لتمتص ثاني أكسيد الكربون خلال عملية التمثيل الضوئي، وتحويله إلى سكريات، وإرساله إلى الأسفل داخل جذورها، وربما افترضتُ، الطواف المكوكي لذلك الكربون تحت الأرض إلى جيرانها. |
Das Symbol der byzantinischen und seldschukischen Reiche, die in etwa dasselbe Gebiet bedeckten wie heute die Türkei, war ein doppelköpfiger Adler, der nach Osten und Westen blickte. Es sollte niemanden erstaunen, dass auch die Türkei sich nach beiden Enden ihres Territoriums hin orientiert und dass sie glaubt, ihre Sicherheit ließe sich am besten konsolidieren, indem sie die Risiken gemeinsam mit ihren Nachbarn minimiert. | News-Commentary | إن الرمز الذي استخدمته الإمبراطورية البيزنطية وإمبراطورية السلاجقة، والتي كانت كل منهما تحتل تقريباً نفس المساحة الجغرافية التي تحتلها تركيا اليوم، كان عبارة عن نسر ذي رأسين ينظر نحو الشرق والغرب. وليس من العجيب أن تسعى تركيا أيضاً إلى الارتباط بكل من طرفي أراضيها وأن تحرص على تعضيد أمنها بتقليص المخاطر التي قد تتعرض لها جنباً إلى جنب مع جيرانها. |
Einige Israelis argumentieren, dass die Hamas dazu ermuntert werden sollte, in Gaza Ordnung zu schaffen und ihren Nachbarn Zusicherungen zu geben. Wenn die Hamas in der Lage ist, in Gaza Ordnung zu schaffen, Gewalt gegen Israel zu verhindern und die Raketenangriffe auf israelische Städte und Dörfer zu beenden, könnte sie eine militärische Intervention Israels verhindern. | News-Commentary | إن إسرائيل منقسمة فيما يتصل بكيفية التعامل مع حماس، الأمر الذي سوف يتسبب أيضاً في تعقيد بداية محادثات السلام. فبعض الإسرائيليين يرون ضرورة تشجيع حماس على ترسيخ النظام في غزة وتقديم الضمانات إلى جيرانها. فإذا ما تمكنت حماس من ترسيخ النظام داخل غزة، ومنع أعمال العنف ضد إسرائيل، ووقف الهجمات الصاروخية على المدن والقرى الإسرائيلية، فقد تتجنب بذلك التدخل العسكري من جانب إسرائيل. |
Und was ist mit ihren Nachbarn? | Open Subtitles | حسنا, ماذا عن جيرانك ؟ |
Wir treffen uns hier wieder um 16:00 Uhr. Erzählen Sie es ihren Nachbarn, erzählen Sie es Ihren Freunden. | Open Subtitles | سنلتقي هنا الساعة 4 بعد الظهر أخبروا جيرانكم وأصدقاءكم |