Das sind kleine Fäden, die sich ihren Weg durchs Zentrum oder die ganze Stadt bahnen. | TED | توجد قطع صغيرة من الممرات التي تلتف في طريقها إلى قلب المدينة أو خلالها |
Pflanzen haben kleine Landebahnen für Bienen entwickelt, die ihren Weg sonst nicht finden. | TED | ان النباتات تطورت بنحو مكنها من صنع مؤشرات توجيه من اجل الهبوط على اجزاءها للنحل لكي لا تضل طريقها |
Trawler mit Schleppnetzen schleifen auf dem Meeresboden entlang, und zerstören, wie Bulldozer, alles, was ihren Weg kreuzt. | TED | سفن الصيد الصناعية والسحابات يجهدون قاع البحر مثل الجرافات، تأخذ كل شئ في طريقها. |
In dem Moment, in dem sie sie in den Blutstrom entlässt,... finden sie ihren Weg zu den verschiedenen Zentren bzw. verschiedenen Teilen des Körpers. | Open Subtitles | و في اللحظة التي تضعها فيها بمجرى الدم تجد طريقها إلى مراكز و أجزاء متنوعة من الجسم |
Viele Straßen sind lang und kurvenreich... gefüllt mit denen, die ihren Weg verloren haben. | Open Subtitles | . . هناك الكثير من الطرق الوعرة الخطيرة مليئة بهؤلاء من ضلوا طريقهم |
Bahnen Sie sich ihren Weg hier durch. | Open Subtitles | اعثري على طريقك خلال هذا. |
Die Taube hat ihren Weg zu Noahs Arche gefunden. | Open Subtitles | وجدت الحمامة طريقها يعود ذلك إلى سفينة نوح |
Ich muss meinen geliebten Engel finden die ihren Weg verloren hat. | Open Subtitles | يجب أن أجد ملاكي المحبوب . التي ظلت طريقها |
Deine familie geht ihren Weg in der WeIt und du kannst stolz auf deine Kinder sein und was aus ihnen geworden ist. | Open Subtitles | عائلتك تشق طريقها فى الحياة بنفسها فى العالم وانت سوف تصبح فخزرا بأولادك واولادهم وبنجاحاتهم |
Aber wenn eine Frau... versucht, ihren Weg mit zwei Männern zu gehen, in die sie total verliebt ist, stammelt jeder nur dumm herum. | Open Subtitles | لكن عندما تحاول امرأة تشق طريقها مع رجال هي تماما وكليا واقعة في الحب معهما، الكل يتلعثم. |
Aber eines Tages fand sie ihren Weg nach Hause. | Open Subtitles | ولكنها ذات يوم، وجدت طريقها أخيراً إلى منزلها |
Und sie entdeckten, dass die Bienen ihren Weg finden, indem sie die Marker zählen. | Open Subtitles | .. واكتشفوا ان النحل .. تجد طريقها في احصاء العلامات |
Sie Übernahm die oberste Etage des Wohnblocks und begann ihren Weg nach unten. | Open Subtitles | إستولت على الطابق الأعلى و بدأت تفتح طريقها للأسفل |
Keine Respektlosigkeit gegen die Seelen, die immer noch versuchen ihren Weg ins Licht zu finden. | Open Subtitles | بدون أي قلت إخترام لأي أرواح مازلت تحاول إيجاد طريقها إلى الضوء. |
Mögest du ihr jetzt diese Straße frei machen, damit sie ihren Weg finden kann. | Open Subtitles | هلا أفضيت لها الطريق لتتمكن من إيجاد طريقها |
Ich weiß nicht, wie viele Kugeln ihren Weg in meinen Körper fanden, aber ich kämpfte gegen jede einzelne an. | Open Subtitles | لا أعلم عدد الرصاصات التي شقت طريقها في جسدي ولكنني حاربت كل واحداً منهم |
Unser Leben hängt von Zufällen ab, und durch einen solchen hat sicherlich auch die Ware ihren Weg in eure Taschen gefunden. | Open Subtitles | وجودنا يعتمد على اللامعقولية المطلقة الذي أنا متأكد منه تماما كيف بضاعتك وجدت طريقها إلي جيبك |
Die Schätze ihrer Familie haben ihren Weg in die Kirche gefunden, so wie viele der großen Häuser aus Europa. | Open Subtitles | عثرت كنوز عائلتها على طريقها إلى الكنيسة مع الكثير من المنازل العظيمة في أوروبا |
Stürme fressen die Zukunft auf, bahnen sich ihren Weg zurück zum Jetzt. | Open Subtitles | العواصف تأكل المستقبل و تفتح طريقها نحو الحاضر |
Die Kinder von heute tippen, swipen und zoomen sich ihren Weg durch die Welt. | TED | أطفال اليوم، يُربتون، يصفعون، ويقرصون طريقهم حول العالم. |
Diese starken Anführerinnen füttern die Jungen und finden ihren Weg durch den afrikanischen Busch, auf der Suche nach Nahrung, Wasser und Sicherheit. | TED | ثلاث إناث، قائدات قويات يغذين الصغار ويتنقلون في طريقهم خلال تحديات الأدغال الأفريقية لإيجاد الطعام والماء والأمان. |
Ich helfe Ihnen, ihren Weg zu finden. | Open Subtitles | سوف أساعدك للعثور على طريقك |