Soll ich während Ihrer Abwesenheit die Aufgaben des Managers übernehmen, Sir? | Open Subtitles | سيدي , في غيابك ينبغي علي أن أقوم بواجبات المدير؟ |
Ich war während Ihrer Abwesenheit sehr beschäftigt, Sir. | Open Subtitles | سيدي , كنتُ مشغولاً جداً في غيابك |
Nun, wie auch immer, in Ihrer Abwesenheit wurde Zoom noch stärker, noch schneller. | Open Subtitles | حسناً، أياً كانت المشكلة في غيابك (زووم) أصبح أكثر قوة وأكثر سرعة |
Während Ihrer Abwesenheit kamen drei Einladungen zu Dinnerpartys in der kommenden Woche für Sie an. | Open Subtitles | في فترة غيابكِ وصلتكِ ثلاث دعوات لحفلات عشاء في الصالون للأسبوع القادم. |
Mich interessiert der Einfluss Ihrer Abwesenheit und Anwesenheit im Lauf der Zeit. | TED | كما أنني مهتمة في تأثير غيابهم وتواجدهم خلال فترة من الزمن. |
Bette, in Ihrer Abwesenheit... hat Leo an Ihrer Stelle sehr gute Arbeit geleistet. | Open Subtitles | " بيت " في غيابك كان يعمل " ليو " |
Mrs. Harris, die Bücher wurden während Ihrer Abwesenheit... im Grunde genommen durch Spucke zusammengehalten. | Open Subtitles | سيّدة (هاريس) الأعمال كانت فعليًا مُعطّلة فترة غيابك. |
Er sagt, sie sind nicht hier. Er passt in Ihrer Abwesenheit auf den Laden auf. | Open Subtitles | قال أنهم ليسو هنا و هو يعتني بالمكان في غيابهم |
Er sagt, sie sind nicht hier. Er passt in Ihrer Abwesenheit auf den Laden auf. | Open Subtitles | إنه يقول أنهم ليسو هنا و هو يدير المكان أثناء غيابهم |