ويكيبيديا

    "ihrer kontrolle" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • سيطرتهم
        
    • سيطرتها
        
    • سيطرة
        
    • سيطرتهما
        
    • لسيطرة تلك الأطراف
        
    • تحكمك
        
    Banken, Biotech-Firmen, ähm, militärische Einrichtungen... alle unter ihrer Kontrolle. Open Subtitles البنوك , وشركات التقنية الحيويةِ والمجالس العسكرية تحت سيطرتهم
    Ich bin sicher, für ihn ist es das Sexkontinuum, aber... wir alle kennen Männer, die Fantasien darüber haben, eine Frau vollkommen unter ihrer Kontrolle zu haben, oder ein junges Mädchen in den Sex einzuführen. Open Subtitles بالتأكيد هو يفعل ذلك من أجل التواصل الجنسي لكن، لكننا جميعاً نعرف رجال يتخيلوا، وجود نساء تحت سيطرتهم الكاملة،
    Denken Sie, dass ich noch unter ihrer Kontrolle stehe? Open Subtitles الا اذا كنت تشكين انى مازلت تحت سيطرتها الى الان؟
    Zum Beispiel ist die Nutzung von Energie, die außerhalb ihrer Kontrolle liegt, das letzte was eine Öl-Firma will, weil es das Unternehmen weniger wichtig für die Gesellschaft macht. Open Subtitles على سبيل المثال ، فإن آخر شيء تريده شركات النفط هو إستعمال الطاقة التي تقع خارج سيطرتها, لأنها تجعل هذه الشركة أقل أهمية في المجتمع.
    Wir haben bestätigt, dass Margot Al-Harazi 6 US-Drohnen unter ihrer Kontrolle hat. Open Subtitles قمنا بتأكيد أنّ ست طائرات آلية أمريكية تحت سيطرة (مارغو الحرازي).
    - dass keine externen Parteien beziehungsweise unter ihrer Kontrolle stehenden Gruppen oder Einzelpersonen auf Kosten der Demokratischen Republik Kongo von der Ausbeutung der natürlichen Ressourcen des Landes profitieren dürfen; UN - وجوب منع أي أطراف خارجية أو فئات أو أفراد خاضعين لسيطرة تلك الأطراف من الاستفادة من استغلال الموارد الطبيعية لجمهورية الكونغو الديمقراطية على حساب البلد؛
    Es gab Umständen außerhalb ihrer Kontrolle. Open Subtitles كان هناك ملابسات أبعد من تحكمك
    Zwar haben die Rebellen gewisse Fortschritte erzielt. Sie haben vier regionale Militärräte gebildet, die zur Konsolidierung ihrer Führung und zur Stärkung ihrer Kontrolle über weite Teile des Landes, insbesondere in Nähe der türkischen Grenze, beigetragen haben. News-Commentary لا شك أن الثوار أحرزوا بعض التقدم. فقد أسسوا أربعة مجالس عسكرية إقليمية، وهو ما ساعد في ترسيخ زعامتهم وتوطيد سيطرتهم على مساحات كبيرة من البلاد، وخاصة بالقرب من الحدود التركية.
    Verstehst du nicht, dass du total unter ihrer Kontrolle stehst? Open Subtitles ألا تدرك أنك تحت سيطرتهم تماماً؟
    Unter den momentanen Umständen sind die Demokraten – angesichts ihrer Kontrolle über den Senat und die Präsidentschaft – stark genug, um diese Angriffe abzuwehren. Und so scheinen hohe Beamte in der Fed und im Weißen Haus sehr sicher zu sein, dass nichts Dramatisches geschehen wird, was die Unabhängigkeit der Fed unterminieren könnte. News-Commentary في ظل الظروف الراهنة يتمتع الديمقراطيون بالقدر الكافي من القوة ــ مع سيطرتهم على مجلس الشيوخ ومؤسسة الرئاسة ــ لدرء هذه الهجمات. وبالتالي، يبدو أن كبار المسؤولين في بنك الاحتياطي الفيدرالي والبيت الأبيض على ثقة من عدم وقوع أي حدث دراماتيكي من شأنه أن يقوض استقلال بنك الاحتياطي الفيدرالي.
    Alex, eine neue Rekrutin mit einer dunklen Vergangenheit, die ich heimlich ausgebildet habe, um sich ihrer Kontrolle zu widersetzen. Open Subtitles أليكس) مجندة جديدة ذات ماضي اسود) دربتها بشكل سري لكي تقاوم سيطرتهم
    - Das könnte außerhalb ihrer Kontrolle liegen. Open Subtitles -قد يكون ذلك خارج سيطرتها .
    Die zweite Möglichkeit ist eine Welt, in der starke Zentralregierungen zur Verstärkung ihrer Kontrolle große Datenmengen zur Überwachung einsetzen. Und im dritten Szenario sind die Zentralregierungen durch und durch schwach, und alle Dienstleistungen werden durch Märkte – und die dort dominierenden Unternehmen – bereit gestellt. News-Commentary كان السيناريو الأول الذي تناوله المشاركون يتلخص في عالم محكوم بما يسمى بـ"المدن الكبرى"، حيث يدار الحكم إلى حد كبير بواسطة تكتلات حضرية كبرى. ويدور الاحتمال الثاني حول عالم حيث تستخدم الحكومات المركزية القوية بيانات ضخمة لتحصين سيطرتها. وفي السيناريو الثالث تصبح الحكومات المركزية ضعيفة بشكل جوهري، حيث تقدم الأسواق ــ والمؤسسات التي تهيمن عليها ــ كل الخدمات تقريبا.
    Wir haben bestätigt, dass Margot Al-Harazi 6 US-Drohnen unter ihrer Kontrolle hat. Open Subtitles قمنا بتأكيد أنّ ست طائرات آلية أمريكية تحت سيطرة (مارغو الحرازي).
    Margot Al-Harazi hat sechs US-Drohnen unter ihrer Kontrolle. Open Subtitles ست طائرات آلية أمريكية تحت سيطرة (مارغو الحرازي).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد