Sie greifen die von einem Monat auf See geschwächten Perser beim Entladen ihrer Schiffe an. | Open Subtitles | وهاجموا الفرس الضجرين أثناءنزولهممن .. سفنهم وأرجلهم ترتجف بعد مرور شهر عليهم في ابحر. |
Wenn wir auf einem ihrer Schiffe sind... sollte es relativ einfach sein, zur Erde zu finden. | Open Subtitles | حال صعودنا على متن إحدى سفنهم إيجاد مسار إلى الأرض سيكون بسيطاً نسبياً |
Wenn wir auf einem ihrer Schiffe sind... sollte es relativ einfach sein, zur Erde zu finden. | Open Subtitles | حال صعودنا على متن إحدى سفنهم إيجاد مسار إلى الأرض سيكون بسيطاً نسبياً |
Sie greifen die von einem Monat auf See geschwächten Perser beim Entladen ihrer Schiffe an. | Open Subtitles | "هاجموا الفُرس المرهقين وهم يفرّغون سفنهم على أقدام مترنّحة بعد شهور من خوض البحر" |
Auf einem ihrer Schiffe ist ein Atomsprengkopf. | Open Subtitles | لقد وضعت قنبلة نووية علي متن احدي سفنكم |
Eines ihrer Schiffe greift an. | Open Subtitles | واحدة من سفنكم تهاجمنا |
Wir kaperten eines ihrer Schiffe und entflohen in unbekanntes Terrain, an einen Ort, der mir einfach als Vulcania bekannt ist. | Open Subtitles | إستولينا على أحدى سفنهم وهربنا إلى مكان بعيد "مكان معروف لى ببساطة كـ"فالكانيا |
Was steht drin? - Der Trick hat geklappt. Die Jaffa haben Anubis mit der Hälfte ihrer Schiffe gejagt. | Open Subtitles | الـ * جافا * الأغبياء أخذوا نصف * سفنهم لإصطياد * أبوفيس |
Vier ihrer Schiffe sind davongesegelt. | Open Subtitles | أربعة من سفنهم أبحروا |
Haben wir nicht eines ihrer Schiffe? | Open Subtitles | ألا نملك إحدى سفنهم على متن (وايفرايدر)؟ |