Denn diese Umweltlösungen, die Julie in ihrem Zuhause, auf ihrer Arbeit und in ihrer Schule umsetzen kann, betreffen alle, die in ihrem Umfeld leben. | TED | لأن هذه الحلول البيئية التي يمكن أن تتخذها جولي في منزلها و مكان عملها و مدرستها .تؤثر على كل من يعيش حولها |
Eine von uns sollte wissen, was in ihrer Schule vorgeht. | Open Subtitles | واحدة منا يجب أن تكون متواصلة مع مدرستها |
Hat Jane dir von dem Mord an ihrer Schule erzählt? | Open Subtitles | هل قالت لك جاين ان هناك جريمة قتل في مدرستها |
Ich meine, warum sollte der schlauste Junge an ihrer Schule sich die Mühe machen, bei einem Test zu betrügen, den er mit verbunden Augen machen könnte? | Open Subtitles | اقصد , لماذا أذكى الطلاب في مدرستك سينشغلون بالغش في اختبار يستطيعون حله مغمضين العيون |
Auf ihrer Schule von priviligierten Haufen. | Open Subtitles | في مدرستك ذات اللاعبين غير الاسوياء المحظوظين |
Die Tutsi haben überall Spione, vielleicht sogar in ihrer Schule. | Open Subtitles | التوتسي عِنْدَهُ الجواسيسُ في كل مكان. البعض قَدْ يَكُونونَ حتى في مدرستِكَ. |
Meine Tochter gibt eine Rede über die Model U.N. an ihrer Schule, und ich werde es wegen Ihnen verpassen. | Open Subtitles | ابنتي ستلقي كلمة في حفل رابطة الأمم المتحدة في مدرستها و ستفوتني بسببك |
Weil sie in ihrer Schule gefunden wurde, bemerkte niemand, dass alle drei Opfer im gleichen Gebäude lebten. | Open Subtitles | الآن .. بسبب أنها وجدت في مدرستها لا أحد لاحظ أن الضحايا الثلاث |
Sie hatte die Vagina-Monologe gesehen und war wirklich bewegt, und als Ergebnis trug sie einen "Ich liebe meine Vagina" Button in ihrer Schule in Minnesota. | TED | لقد شاهدت مسرحية مناجاة المهابل وأُثيرت بالفعل، ونتيجة لذلك، لبست قميص ، أنا أحب مهبلي في مدرستها الثانوية في مينيستوتا |
Meine Tochter gehört zu den besten Schülern ihrer Schule. | Open Subtitles | بنتي إحدى الطلاب البارزون في مدرستها |
Rosie hat mit mir und den Jungs zu Abend gegessen und dann ging sie zu dieser Halloween Tanzveranstaltung an ihrer Schule gegen... | Open Subtitles | لقد تـناولت "روزي" طعام الغداء معنا وبعدها ذهبت إلى حفلة الهالوين في مدرستها في .. |
Weil diese Gasse direkt zwischen dem Haus unserer Viertklässlerin und ihrer Schule liegt. | Open Subtitles | -إذاً،لما أنا هُنا؟ لأن هذا الزقاق يقع مباشرة ما بين منزل طفلتنا فى الصف الرابع و مدرستها |
Und er ist ein Elternteil an ihrer Schule, also wusste sie, wo sie ihn findet. | Open Subtitles | ،وأنه والد في مدرستها لذا علمت أين تجده |
Sie sagt, sie müsse an den Ruf ihrer Schule denken. | Open Subtitles | وتقول أن عليها التفكير في سمعة مدرستها |
Das ist absurd! Ich habe nie von ihrer Schule gehört! | Open Subtitles | شيء سخيف، لم أسمع عن مدرستها من قبل |
Nur ein Jahr, nachdem Jason von ihrer Schule nach Hause kam, hat meine Frau... | Open Subtitles | أتعلم , انه بعد سنة واحدة من ... رجوع جيسون من مدرستك ... زوجتي |
Und dass man sie auf Neucaprica gefunden hat, in ihrer Schule. | Open Subtitles | وأنه قد تم رُؤيتها فى مدرستك على متن (نيو كابريكا) |
Was ist los in ihrer Schule?" | TED | ما الذي يجري في مدرستك ؟" |
Meine Regierung hat ein ungutes Gefühl, wenn UNO-Soldaten diese armen Leute in ihrer Schule beschützen. | Open Subtitles | حكومتي مُزعجةُ بفكرةِ جنود الأمةِ المتّحدينِ الذين يَحْرسونَ أولئك الناسِ الفقراءِ في مدرستِكَ. |