ويكيبيديا

    "ihrer welt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • عالمك
        
    • عالمهم
        
    • عالمكم
        
    Mein Herr, die Wirklichkeit Ihrer Welt ... ist höchstens der großen Oper Karikatur. Open Subtitles أيها السيد، إن حقيقة عالمك ليس سوى.. ..كاريكاتير عفِن في أوبرا عظيمة
    Beim Sondereinsatztraining in Ihrer Welt,... ..wird dort auch Schweigen unterrichtet? Open Subtitles أثناء التدريب الخاصّ في عالمك هل شمل الصمت؟
    So laufen die Dinge nicht. In Ihrer Welt vielleicht. Open Subtitles هذا ليس كيف يعمل الناس هذا كيف يعملون في عالمك
    Statt sie durch das Betreten Ihrer Welt zu entehren... zeigt Respekt und sagt die Wahrheit. Open Subtitles بدلاً من الإساءة إليهم بالتعدي على عالمهم.. يجب أن نحترمهم بما يكفي لإخبارهم بالحقيقة
    Und wenn er in Ihrer Welt ist, dann können sie eine Beziehung mit ihm aufbauen und mit ihm ganz anders spielen, als sie mit ihm auf dem Bildschirm spielen würden. TED و عندما تكون في عالمهم يمكن ان يتصلوا بها و يلعبوا معها بطريقة تختلف كليا عن الطريقة التي لعبوا بها على الشاشة
    - Die Bilder sind perfekt. - Sind die Geräte aus Ihrer Welt? Open Subtitles إنها تبدو رائعة هل كل هذه الآلات من عالمكم ؟
    Mich interessiert, was der Mittelpunkt Ihrer Welt ist. Open Subtitles أود أن أفهم ما هو الشيء الموجود في مركز عالمك
    Ich weiß ich ich bin irgendein Kerl, den sie kaum kennen, ein total Fremder, der nicht in Ihrer Welt lebt, aber ich... Open Subtitles أعرف بعض الرجال وانت بالكاد تعرفين مجموعه من الغرباء الذين ليسو في عالمك لكن
    Also gibt es selbst in Ihrer Welt der mathematischen Reinheit Dinge die niemals bewiesen werden können? Open Subtitles حتى في عالمك الرياضي البحت هناك اشياء لا يكن إثباتها
    Alle waren nett zueinander, und in Ihrer Welt, löst nett keine Fälle, aber nach dem, was passiert ist, ist ein wenig Bindung etwas Gutes. Open Subtitles الكل كان يلعب بلطافة و في عالمك اللطافة لا تحل القضايا لكن بعد ما جرى
    Er hat Meta-Menschen aus Ihrer Welt durch die Risse geschickt, um gegen mich zu kämpfen. Open Subtitles كان يرسل المتحولين من عالمك خلال اثغرات الزمنية ليقاتلوني
    Sie sollten wissen, dass ich nach den Maßstäben Ihrer Welt ein Ehrenmann bin. Open Subtitles اردتك ان تعرفين بمعايير عالمك انا رجل شريف
    Gott, läuft das in Ihrer Welt so? Open Subtitles يالهى، أهكذا تسير الامور فى عالمك ؟
    Es gibt keinen Platz für mehr als einen Gott in Ihrer Welt. Open Subtitles لا مكان لأكثر من إله واحد في عالمك
    Für alles. Alles in Ihrer Welt. Open Subtitles مسئولية كل شئ فى عالمك
    In Ihrer Welt war kritisches Denken nicht erlaubt. TED كان التفكير النقدي في عالمهم غير مسموح به.
    In jenen Monaten, die ich in Ihrer Welt verbrachte, fragte ich mich oft, ob die Wahrheit ihr Leben verbessern würde. TED في تلك الشهور التي قضيتها في عالمهم ، تسالت اذا ما كانت الحقيقة فعلا ستجعل حياتهم افضل.
    Schwierige Situation. Wir sind in unserer und die in Ihrer Welt. Open Subtitles موقف صعب نحن هنا وهم هناك في عالمهم الخاص
    Sie driften durch die gestörten Zonen. Sie spazieren von Ihrer Welt, durch den Void und in eure hinein. Open Subtitles إنهم يتسربون من الشقوق من عالمهم ويعبرون الفراغ إلى عالمكم
    Informationen, die über das Überleben Ihrer Welt entscheiden könnten. Open Subtitles معلومات يمكن أن تؤثر بشكل جيد في نجاة عالمكم,
    Mein Vater starb für den Frieden mit Ihrer Welt. Open Subtitles لقد مات أبي لكي يحافظ على الهدنة مع عالمكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد