mit dem Ausdruck ihres tief empfundenen Dankes an die Regierung der Schweiz für die Organisation der fünften Tagung der Konferenz der Vertragsparteien und ihrer Sonderveranstaltungen in Genf, | UN | وإذ تعرب عن بالغ تقديرها لحكومة سويسرا على تنظيم الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف وأحداثها الخاصة في جنيف، |
mit dem Ausdruck ihres tief empfundenen Dankes an die Regierung der Mongolei für die erfolgreiche Veranstaltung der fünften Internationalen Konferenz, | UN | وإذ تعرب عن بالغ تقديرها لحكومة منغـوليا على التنظيم الناجـح للمؤتمر الدولي الخامس، |
mit dem Ausdruck ihres tief empfundenen Dankes an die Regierung Benins für die großzügige Ausrichtung der vierten Internationalen Konferenz der neuen oder wiederhergestellten Demokratien und die Bereitstellung der Einrichtungen hierfür, | UN | وإذ تعرب عن بالغ تقديرها لحكومة بنن لما أبدته من سخاء في استضافة المؤتمر الدولي الرابع للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة وتوفير التسهيلات له، |
mit dem Ausdruck ihres tief empfundenen Dankes an die Regierung Deutschlands für die großzügige Ausrichtung der vierten Tagung der Konferenz der Vertragsparteien des Übereinkommens und die Bereitstellung der Einrichtungen hierfür, | UN | وإذ تعرب عن بالغ تقديرها لحكومة ألمانيا لما أبدته من سخاء في استضافة الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية وتوفير التسهيلات لها، |
mit dem Ausdruck ihres tief empfundenen Dankes an die Regierung Spaniens für die Ausrichtung der achten Tagung der Konferenz der Vertragsparteien des Übereinkommens vom 3. bis 14. September 2007 in Madrid, | UN | وإذ تعرب عن بالغ تقديرها لحكومة إسبانيا لاستضافة الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية في مدريد، في الفترة من 3 إلى 14 أيلول/سبتمبر 2007، |
sowie mit dem Ausdruck ihres tief empfundenen Dankes an die Regierung Argentiniens für die Ausrichtung der fünften Tagung des Ausschusses für die Überprüfung der Durchführung des Übereinkommens vom 12. bis 21. März 2007 in Buenos Aires, | UN | وإذ تعرب أيضا عن بالغ تقديرها لحكومة الأرجنتين لاستضافة الدورة الخامسة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، في بوينس آيرس، في الفترة من 12 إلى 21 آذار/مارس 2007، |
mit dem Ausdruck ihres tief empfundenen Dankes an die Regierung Italiens für die Ausrichtung der ersten Tagung des Ausschusses für die Überprüfung der Durchführung des Übereinkommens vom 11. bis 22. November 2002 am Amtssitz der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen in Rom, | UN | وإذ تعرب عن بالغ تقديرها لحكومة إيطاليا على تنظيم الدورة الأولى للجنة المعنية باستعراض تنفيذ الاتفاقية في روما بمقر منظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة في الفترة من 11 إلى 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، |
mit dem Ausdruck ihres tief empfundenen Dankes an die Regierung der Niederlande für die Ausrichtung der sechsten Tagung der Konferenz der Vertragsparteien des Übereinkommens über die biologische Vielfalt und der dritten Tagung des Zwischenstaatlichen Ausschusses für das Cartagena-Protokoll über die biologische Sicherheit, die vom 7. bis 26. April 2002 in Den Haag stattfanden, | UN | وإذ تعرب عن بالغ تقديرها لحكومة هولندا لاستضافتها الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي والاجتماع الثالث للجنة الحكومية الدولية لبروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية، اللذين عقدا في لاهاي في الفترة من 7 إلى 26 نيسان/أبريل 2002، |