Das ist weil ich keine russischen Ikonen gekauft habe. | Open Subtitles | حسناً ، ذلك لأنني لم أشتري أي أيقونات |
Wir haben schon immer Ikonen nach unserem Ebenbild geschaffen. | Open Subtitles | "لطالما إختلقنا أيقونات نتّبعها على شاكلتنا نحن." |
Die Ikonen jener Welt sind Mächte, die man nicht zähmen... ..oder in einem Museum sammeln kann. | Open Subtitles | الأيقونات من ذلك العالم يمثّل القوات التي لا يمكن أن تروّض... أو جمع في المتحف. |
Es steht aber nichts über hölzerne russische Ikonen. | Open Subtitles | ولكنّه لا يقول أي شيء حول الأيقونات الروسية |
Ich erforschte damals also die Übertreibung der Ikonen, und Diana und Marilyn, und die Bedeutung von Prominenten für unser Leben. | TED | لذا كنت اتفحص, في الوقت, المغالاة في الرموز, وديانا و مارلين, واهمية المشاهير في حياتنا |
Es gab Glaubensführer und feministische Ikonen und viele mehr. | TED | وكان هناك زعماء دينيون مع رموز نسوية، وغيرهم الكثير. |
Ikonen sollen inspirierend wirken. | Open Subtitles | أيقونات قُصِدَتْ للكون إينسبيراشناي . |
Atticus, du bist eine der größten Ikonen in der Rockgeschichte. | Open Subtitles | (أتيكوس) أنت واحد من أكبر أيقونات الروك عبر التاريخ |
Ikonen waren eine Art Bibeln in Bildern für die Analphabeten. | Open Subtitles | الأيقونات كانت في الأصل نوع من الأناجيل التصويرية للأميين |
Irgendwelche großartigen russischen Ikonen, aus dem 17. Jahrhundert. | Open Subtitles | بعض الأيقونات الروسية من القرن الـ 17 |
Oh, und bringe diese Ikonen mit. | Open Subtitles | وأحضري تلكَ الأيقونات |
Trotz der religiösen Ikonen überall ist das hier ein gottloser Ort. | Open Subtitles | رغم وجود الرموز الدينية في كافة زواية هذا المكان هذا مكان غير ديني |
Nicht, wenn die Sendung so beliebt ist, und die Stars kulturelle Ikonen sind. | Open Subtitles | ليس إن كان البرنامج محبوبا من قبل الملايين والممثلون يُعتبرون من الرموز الثقافية المحبوبة |
Das ist heute unsere Ikone der Gewaltlosigkeit - eine unserer lebenden Ikonen. | TED | لذا فهو قدوتنا . لعالم سلمي .. هو واحد من الرموز التي مازالت على قيد الحياة . |
Intoleranz, Ausschluss und Rache wurden zu den Ikonen der [Folgezeit] der Revolution. | TED | التعصب والإقصاء والإنتقام أصبحوا رموز ما بعد الثورة |