ويكيبيديا

    "im camp" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • في المخيم
        
    • في المعسكر
        
    • في مخيم
        
    • بالمخيم
        
    • في معسكر
        
    • فى المخيم
        
    • بالمعسكر
        
    Es gibt nicht umsonst Waffen im Camp. Er sollte damit umgehen können. Open Subtitles هناك أسلحة في المخيم لسبب، يستحسن أن يتعلم التعامل معها بأمان
    Ich freundete mich mit den Kindern im Camp an und nahm sogar Teile ihrer Kulturen an. Ich feierte Feste wie Weihnachten, obwohl ich muslimisch erzogen wurde. TED كونت صداقات مع الأطفال في المخيم بدأت في مجاراة بعض معتقداتهم الاحتفال بعطلات كعيد الميلاد رغم أنني مسلمة.
    Ich hoffe, im Camp war es furchtbar. Du gehst nie mehr zurück. Open Subtitles أتمنى أن تكوني قضيتي وقتا سيئا في المعسكر لأنكي لن تذهبي هنا مرة أخرى
    Annie und ich haben uns im Camp getroffen und Plätze getauscht. Open Subtitles انا و آني تقابلنا في المعسكر و قررنا أن نبدل الأماكن
    Wer hätte Lust, am letzten Tag im Camp an Wissenschaftsprojekten teilzunehmen? Open Subtitles الذين ترغب في قضاء يوم آخر في مخيم القيام المشاريع العلمية؟
    "Hallo Mom, ich habe viel Spaß im Camp." Open Subtitles أمى العزيزة أنا أقضى وقتاً رائعاً بالمخيم
    Er ist im Camp des Predigers. Open Subtitles إنه في معسكر ذلك الواعظ.
    Nur mit ihr hast du's im Camp noch nicht getrieben? Open Subtitles تقصد، وقالت انها هي الفتاة الوحيدة في المخيم لم تكن قد فعلت ذلك معه حتى الآن؟
    der im Camp bleibt, wie der Forest Service das verlangt. Open Subtitles و سيجلس في المخيم كما سيقول له حارس الغابة
    Das ist nicht der Punkt. Der Punkt ist, dass wir beide im Camp bleiben müssen. Open Subtitles ليس هذا ما أقصده ما أقصده هو ان نحن الأثنين يجب أن نكون في المخيم
    Und wir sitzen hier, wir, die 2 heißesten Jungs im Camp und es bestehen keinerlei Aussichten für uns, das zu ändern. Open Subtitles هذا صحيح ونحن هنا الصبيان في المخيم ولن نحظى بالاحترام بسبب ما نفعله وهذا سيء
    Mr. Levenstein berichtet, dass es da ein paar Vorfälle gab im Camp. Open Subtitles تقرير السيد ليفينستون أنه حصلت بعض الأمور في المخيم
    Sie ist ein ehemaliges Mitglied des Rates und eine der meist respektierten Personen im Camp. Open Subtitles إنها عضو سابق في المجلس والشخص الأكثر إحتراماً في المعسكر
    Dieser Kerl, Mann, der ist... der ist ein Fall für die Klapse. So etwas kann ich im Camp nicht gebrauchen. Open Subtitles هذا الرجل مختل عقليًّا، ولا يجدر تواجده في المعسكر.
    Ich soll im Camp bleiben, nur Arbeiten erledigen, bei denen ich mich setzen kann, jedes Mal um Hilfe bitten, wenn ich was von einem hohen Regal brauche. Open Subtitles أبقى في المعسكر لأقوم بمهام وأنا جالسة فقط وأطلب في كل مرة عندما أحتاج شيء من رف علوي
    Du musst den Kontakt zu den Gefangenen aussetzen, kein Kontakt mit irgendjemand im Camp. Open Subtitles أريدك أن تعلّق الوصول للسجناء، ولا أي تواصل من في المعسكر
    Die Klägerin behauptet, dass Sie sie angegriffen haben am 30. April 2011 im Camp Dwyer im Helman River Valley von Afghanistan. Open Subtitles تقول المدعية أنك اعتديت عليها في 30 أبريل عام 2011 في مخيم دواير في وادي نهر هيلمن
    Ich lebe hier, im Camp Zaatri, Jordanien, seit eineinhalb Jahren. TED أعيش هنا في مخيم الزعتري منذ عام ونصف
    Ich war in der 1. Marineinfanteriedivision, im 81. Zug, draußen im Camp Pendleton, California. TED كنت في البحرية مع شركة ١/١ للأسلحة، في الفصيلة الـ٨١، في مخيم بندلتون، كاليفورنيا.
    Es gab einen anonymen Hinweis, dass die vermissten Mädchen hier im Camp gesehen wurden. Open Subtitles كانت هنالك معلومة مجهولة بأن الفتيات المختفيات تم مشاهدتهم هنا بالمخيم.
    Hamza sitzt im Bereich für Wichtige Zielpersonen im Camp Cropper. Open Subtitles تمّ احتجاز (حمزة) على أنّه مصدرٌ مهمٌ في معسكر "كروبر"
    Sie wären überrascht, wie viele Leute im Camp sich wegen Ihrer triumphalen Rückkehr in die Hosen scheißen. Open Subtitles ستتفاجىئ عندما ترى عدد القوم فى المخيم . الذين سَيذحفوا يظفروا بعودتك المجيدة
    - Ruf doch mal im Camp an. - Hab ich schon. Open Subtitles على الأقل اتصل بالمعسكر وتأكد أن كل شىء على ما يرام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد