Das passt nicht zusammen, mit allem, was ich im Cockpit empfunden habe. | Open Subtitles | أنها لا يتناسب مع كل شيء شعرت بهِ في قمرة القيادة. |
Der Captain erwartet Sie im Cockpit. | Open Subtitles | يريد القبطان رؤيتك في قمرة القيادة حالاً حسن |
Waren Sie schon mal im Cockpit einer Boeing 737 in über 10.000 m Höhe? | Open Subtitles | هل سبق لك في قمرة القيادة من طراز بوينج 737 في أكثر من 10،000 م؟ |
Macht Platz für eine Bahre im Cockpit. | Open Subtitles | افسح مجالاً لنقّالة في مقصورة القيادة. |
Da sind drei, sie schlafen im Cockpit. | Open Subtitles | - هنالك 3، وهم نائمون في مقصورة القيادة |
Sitzen Sie im Cockpit, haben Sie die Kontrolle. | Open Subtitles | عندما تكونين بقمرة القيادة , فتكوني تحت السيطرة |
Jetzt weiß ich, dass Amerikas Flugzeuge immer überlegen sind, solange wunderbare Männer wie Sie im Cockpit sitzen und wir deutsche Bauteile haben. | Open Subtitles | ولكن الآن أدري بأن الطيارات الأمريكية دائماً هي الأحسن طالما هنالك طيارين ممتازين مثلك في غرفة القيادة وقطع غيار ألمانية |
Da ist ein Kasten im Cockpit, an dem ich gearbeitet habe. | Open Subtitles | ... هناك خزانة في قمرة القيادة كنت أعمل بها ... |
Nur 2 Menschen wissen, was sich im Cockpit abspielte. | Open Subtitles | هناك فقط شخصين اللذان يعرفان ما حصل في قمرة القيادة في ذلك اليوم |
Ihr sollt doch im Cockpit bleiben. | Open Subtitles | قلت لك البقاء في قمرة القيادة. |
(Musik) Lyn: Wenn ich musiziere, fühle ich mich wie eine Pilotin im Cockpit, die ein Flugzeug fliegt. | TED | (موسيقى) لين: عندما أعزف الموسيقى أشعر بأنني كابتن في قمرة القيادة لأحلق بطائرة |
Vielleicht im Cockpit. | Open Subtitles | ربما يجلس في قمرة القيادة. |
Unter den gegebenen Umständen wurde ich angewiesen, mich im Cockpit einzuschließen und weiter nach Heathrow zu fliegen. | Open Subtitles | وفقاً للأجواء العامة، تم أمري بالقفل على نفسي في قمرة القيادة والمواصلة إلى (هيثرو) |
Trotter hat sich im Cockpit eingesperrt. | Open Subtitles | احتجز (تروتر) نفسه في قمرة القيادة |
Zwei Piloten sind fast draufgegangen, weil sie elf Stunden im Cockpit saßen, und er will mir den Arsch aufreißen. | Open Subtitles | يوجد طائرين على وشك الموت بسبب وجودهم بقمرة القيادة لمدة 11 ساعة مُتواصلة وهو يُود التنفيس عن غضبه علي أنا |
Sie denken wir sind abgestürzt, weil ich nicht im Cockpit war. | Open Subtitles | تعتقدين أننا قد سقطنا لأننى لم أكن بقمرة القيادة |
Der Pilot im Cockpit der Fliege, der Akteur, kann also sagen, welcher Geruch vorhanden ist, einfach indem er nachsieht, welche der blauen LEDs aufleuchtet. | TED | لذلك فإن الطيار في غرفة القيادة للذبابة ، والممثل ، يستطيعوا أن يتعرفوا على أي نوع من الروائح الموجودة ببساطة بالنظر إلى أيّة صمامات ثنائية مُضيئة بباعث الضوء الأزرق . |
Um zu fliegen, genau wie in der Luftfahrt, braucht man Flügel, die ausreichende aerodynamische Kräfte entwickeln können, man braucht einen Antrieb, der genug Energie zum Fliegen erzeugt und man braucht Steuerung. Und im ersten Flugzeug war die Steuerung das Gehirn von Orville und Wilbur, die im Cockpit saßen. | TED | لكي تطير الذبابة، كما هو الحال في طائرة صنعها الإنسان تحتاج إلى أجنحة قادرة على توليد قوى هوائية كافية تحتاج إلى محرك قادر على توليد القوة المطلوبة للطيران وتحتاج إلى جهاز تحكم، وفي أول طائرة صنعها الإنسان، كان جهاز التحكم هو دماغي أورفيل وويلبر الجالسين في غرفة القيادة. |