Wenn er es tut, wirst du ihm sagen, der Junge kam im Feuer um. | Open Subtitles | عندما يعود، ستخبره أن الفتى مات في الحريق. |
Das können wir nicht. Wir haben praktisch alles im Feuer verloren. | Open Subtitles | لا يمكننا، لقد فقدنا كل شيء تقريبًا في الحريق |
Sie sagte, sie wüsste nicht, ob jemand im Feuer gestorben, aber sie tat es, nicht wahr? | Open Subtitles | قالت انها لم تكنك تعلم ما اذا مات احدهم مات في الحريق لكنها كانت تعلم ، اليس كذلك؟ |
Das genügte: Der letzte Schatz war nicht lang genug im Feuer gewesen. | TED | هذا كل ما استغرقته: لم يبق كنزهم النهائي في النار لفترة كافية. |
Und nach dem Erdbeben kam ein Feuer! Doch der Herr war nicht im Feuer. | Open Subtitles | ـ و بعد الزلزلة نار ـ و لم يكن الرب في النار |
All diese Jahre dachte ich, sie wäre tot, im Feuer verbrannt mit allen anderen. | Open Subtitles | كل هذه السنوات لقد ظننت أنها قد ماتت احترقت في حريق مع الجميع |
lm Lande Mordor, im Feuer des Schicksalsberges, schmiedete der Dunkle Herrscher Sauron heimlich einen Meisterring, um alle anderen zu beherrschen. | Open Subtitles | 'في أرض 'موردور', في نيران 'جبل الموت صنع سيد الظلام 'ساورن' خاتم رئيسي سرا ليتحكم في الباقين |
Die Büros wurden niedergebrannt und alle Aufzeichnungen, die sie hatte, gingen im Feuer verloren. | Open Subtitles | من قِبَل بعض الدُخلاء لم يجدوهم حتي الأن. المَكاتب أُحرقت بالكامِل، وكل السجلات التي لديهَا فُقِدت في الحريق. |
Als die beiden Autos untersucht wurden, war der falsche Sitz im Feuer geschmolzen und hat Charlie zum Vorschein gebracht, der dort gesessen hat, ziemlich tot und seit einer Woche. | Open Subtitles | حينما تم فحص السيارتين المقعد المزيف ذاب في الحريق وكشف عن شارلي الذي كان جالسًا هناك ميتًا وصامتًا لمدة أسبوع |
Das Lagerhaus brannte ab, und der Wachmann kam im Feuer um. | Open Subtitles | المستودع احترق والحارس قتل في الحريق |
Du bist für sie genau der Richtige. Es war tragisch. Wir haben alles im Feuer verloren. | Open Subtitles | كان ذلك مأساويا فقدنا كل شيء في الحريق |
zusätzlich wurde eine große menge luft im Feuer verbrannt so wie es jetzt aussieht | Open Subtitles | أضف إلى ذلك، كمية كبيرة من الأوكسجين تم احتراقه في الحريق ... كما هي الحالة الآن |
Ihr Zuhause ist im Feuer untergegangen, oder nicht? | Open Subtitles | لقد ضاع منزلك في الحريق أليس كذلك ؟ |
Ich mag es auch. Ich habe nur Angst, im Feuer zu sterben. | Open Subtitles | إنه يعجبني ، يعجبني ، أنا مجرد قلقة بشأن الموت في النار. |
Alles das ist egal, weil Valentine vor Jahren im Feuer gestorben ist. | Open Subtitles | ولا احد حتى من الاعضاء الاخرين لأن فلانتين مات في النار منذ سنوات |
Und ein starker, heftiger Wind, der die Berge zerriss und die Felsen zerbrach, ging dem Herrn voraus. Doch der Herr war weder im Winde noch im Erdbeben noch im Feuer. Und was war nach dem Feuer? | Open Subtitles | ـ و ريح عظيمة و شديدة شقت الجبال و كسرت الصخور و لم يكن الرب في الريح و لا في زلزلة و لا في النار و بعد النار صوت منخفض خفيف |
Ich sehe die Zukunft nicht im Feuer. | Open Subtitles | فأنا لا أستطيع رؤية المُستقبل في النار |
Aber ich bin Koch, ich bin immer im Feuer. | Open Subtitles | عدا اني الطاهي أنا دوماً في النار |
Hier steht, das heißt "verloren im Feuer". Das muss der richtige Planet sein. | Open Subtitles | طبقا لهذا، تعني "مفقود في حريق"، لا بدّ أنه كوكب المدينة الضائعة |
Dies ist der Eine Ring, geschmiedet vom Dunklen Herrscher Sauron im Feuer des Schicksalsberges. | Open Subtitles | هذا هو الخاتم الواحد 'صنعه سيد الظلام 'ساورن 'في نيران 'جبل الموت |
Weil ich noch weiss, wie du im Feuer umgekommen bist. | Open Subtitles | لاننى ما زلت أتذكر ما حدث عندما مُت فى الحريق |
Wie du weißt, ist meine größtenteils im Feuer verbrannt und Charlie ist in Vegas, also dachte ich, warum nicht? | Open Subtitles | حسناً، تعلمين أغلب أغراضي ذهبت بالحريق وتشارلي في فيغاس لذا قلت في نفسي، لم لا ؟ |
Wer auch immer seinen Namen ausspricht, soll brennen im Feuer der ewigen Verdammnis. | Open Subtitles | من يذكر إسمه قد يحترق في نيران الإدانة الابدية |
Sie schmoren im Feuer der Hölle, zusammen mit Terroristen, Atheisten, Homosexuellen, | Open Subtitles | الرب خالقنا سيرميك في نار جهنم جنبا إلى جنب مع الارهابيين... |