So wie du im Flugzeug gerochen hast. So wie du jetzt riechst. | Open Subtitles | نفس الرائحة عندما كنتي في الطائرة هي نفس رائحتك الأن ؟ |
190 Prozent. Das funktioniert so: Diese Teile aus Verbundmaterial werden an vorhandenen Punkten im Flugzeug installiert. | TED | كيف يعمل هذا نود تثبيت هذه القطعة من المواد المركبة في هذه البقع الموجودة التي هي بالفعل في الطائرة. |
Zuerst war es eine Solo-Mission im Flugzeug, dann einen Agenten umdrehen und diesmal,... | Open Subtitles | في البداية المهمة المنفردة على الطائرة ثم انتحال شخصية و الآن هذه؟ |
- Ich dachte, ich hätte sie im Flugzeug gesehen. Eher nicht. | Open Subtitles | لا أعرف من الممكن أن نكون قد التقينا على الطائرة |
Aber mir gefiel nicht, wie Sie im Flugzeug mit verkniffenem Gesischt sagten: | Open Subtitles | ولكننى لا احب طريقة كلامك على متن الطائرة عندما تعقدين وجهك. |
Sie können sich im Flugzeug unterhalten. Beeilen Sie sich besser. | Open Subtitles | سيكون هناك وقت للتحدث بالطائرة.يجب أن تسرعوا |
Sie wussten nicht, dass Wendy Diaz im Flugzeug nach Amerika sass. | Open Subtitles | في وسط الصورة كانت على متن طائرة إلى الولايات المتحدة. |
Ich hab dir so viel zu sagen! im Flugzeug konnten wir nicht reden, und im Café konnten wir nur reden. | Open Subtitles | هنالك الكثير مما أود اخبارك به حيث أننا في الطائرة لم نستطيع أن نتحدث |
Weißt du, Maria, gestern im Flugzeug fühltest du dich unbeobachtet, aber ich sah, wie du mich anblicktest. | Open Subtitles | أتعرفين يا ماريا , في ذلك اليوم الذي التقينا به في الطائرة كنتِ تعتقدين بأني غير منتبه لكنني رأيتكِ و أنتِ تنظرين اليّ |
Herzlichen Glückwunsch! Wir hörten es im Flugzeug! Ich find's himmlisch! | Open Subtitles | تهانيي عزيزتي ، لقد قرأنا الخبر و نحن في الطائرة ذلك رائع |
Aberdas ist doch nichts Ungewöhnliches! Natürlich sind Männer hier im Flugzeug. | Open Subtitles | نعم يا عزيزتي، هذا شيء طبيعي فهناك الكثير منهم في الطائرة |
Beim Funkgerät im Flugzeug ist der Transceiver hin, aber die Platinen sind okay. | Open Subtitles | لكن جهاز البث الذي على الطائرة معطل لكن الدوائر الكهربية تبدو جيدة |
Es ist die beste Art, Leute im Flugzeug zum Schweigen zu bringen. | TED | إنها أفضل طريقة لإسكات الناس على الطائرة. |
Wir hatten vier Notfallärzte und zwei Krankenschwestern im Flugzeug. | TED | و كان لدينا أربعة أطباء طوارئ و ممرضتان على الطائرة. |
Auf meinem Weg hierher im Flugzeug, ging ich den Gang im Flugzeug auf und ab. | TED | في طريقى إلى هنا على الطائرة , كنت أسير فى ممر الطائرة |
im Flugzeug ist es eiskalt und die Männer glotzen dich an. | Open Subtitles | الجو شديد البرودة على متن الطائرة والرجال يقومون بالتحديق فقط |
Ich bin so krank von dem Müll, den wir im Flugzeug aßen. | Open Subtitles | لقد مللت للغاية من تلك القاذروات التي نتناولها على متن الطائرة |
im Flugzeug schlief ich, bis wir mitten in der Nacht auf den Azoren landeten, um zu tanken. | TED | دخلت في سبات على متن الطائرة الى منتصف الليل, هبطنا على جزر أزوريس لتعبئة البنزين. |
Man kann nicht mal mehr im Flugzeug fliegen, ohne dass ein Mord geschieht. | Open Subtitles | يبدو أنه ليس بإمكانك أن تطير بالطائرة دون أن يُقتل أحد |
Wie neulich: Ich saß im Flugzeug und hörte die Ansage einer Pilotin. Ich war sehr erfreut und begeistert. | TED | أعني، مؤخرًا، كنت على متن طائرة وسمعت صوت قائدة الطائرة عبر مكبر الصوت وكنت متحمسة وسعيدةً جدًا. |
Hier sieht man mich, wie ich im Flugzeug auf dem Weg nach Alaska schlafe. | TED | أنا هنا نائم فى الطائرة متجها الى ألاسكا. |
- Ich esse es im Flugzeug. | Open Subtitles | مربع بنتو؟ يمكني أكله على طائرة بدلا من ذلك القرف الأمريكية. |
Einer von uns muss im Flugzeug sein. | Open Subtitles | و لكن أحد منا يجب أن يكون على تلك الطائرة |
Wenn er nicht ertrank, dann passierte etwas im Flugzeug. | Open Subtitles | إذا رقاقةِ لَمْ تُغرقْ في البركةِ، شيء لا بدَّ وأنْ حَدثَ على الطائرةِ. |
Klar, ist ein bisschen sperrig, besonders im Flugzeug. | Open Subtitles | إنهبالفعلضخمبعض الشيء، و من الصعب إحضاره علي طائرة |
Ich kann im Flugzeug nicht schlafen. | Open Subtitles | فأنا هنا ، ولأنني لا أستطيع النوم على الطائرات |
Aber ein junger Mann der neben mir im Flugzeug saß, hatte eine Ausgabe. | Open Subtitles | لكن الشاب الذي جلس علي الطائرة بجانبي كان معه نسخة. |
Gut. Erinner mich im Flugzeug, dass wir dich ins Klo bringen. | Open Subtitles | حسناً, ذكريني في الطائره سوف أدعك تذهبين للحمّام |