ويكيبيديا

    "im grab" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • في القبر
        
    • في قبره
        
    • فى القبر
        
    • بالقبر
        
    • في قبرها
        
    • في قبرٍ
        
    Also tauschte jemand die Röntgenbilder mit der Person, die im Grab lag, aus. Open Subtitles اذن أحداً ما غيّر الأشعّه ليصل إلى من كان في القبر حسناً
    Also werde ich das, was nie hätte gesagt werden dürfen, im Grab meines Körpers verschließen. Open Subtitles لذلك ، أنا صادرت هذا الكلام الذي يجب أن لا يُقال . . ليدفن معي في القبر
    Jeder denkt ich hätte beide Füße im Grab, anstatt nur Einem. Open Subtitles الجميع يعتقد أن قدمي أصبحتا في القبر لكن هناك واحدة فقط
    Euer Vater würde sich im Grab umdrehen, wenn er dich so reden hören würde. Open Subtitles والدك سوف يتدحرج في قبره إذا لم يسمع لك.
    Ich habe es im Grab gefunden, wo das Kind begraben lag. Open Subtitles لقد وجدته فى القبر فى المكان الذى دفن فيه الطفل
    Das ist einer der zwei Engel, die kommen nachdem Du gestorben bist, um Dich im Grab auf die Probe zu stellen. Open Subtitles هذا اسم أحد الملَكين الذين يأتيان لمساءلتك بالقبر عندما تموت جلد أسود وعينان زرقاوان
    Ich kann keine Tiere ausnutzen, sie würde sich im Grab umdrehen. Open Subtitles لا أستطيع استغلال الحيوانات ستتعذب في قبرها
    Sie hat gesagt: "Mama ist auch tot, sie ist im Grab." Open Subtitles لقد قالت أن ماما ماتت وأنها في قبرٍ الآن
    Es wird alles zerstören, was im Grab ist. Open Subtitles لا شَكَّ لديّ سوف تُدمّر كل شيء موجود في القبر
    Tausend Jahre im Grab und sie versucht dich immer noch reinzulegen. Open Subtitles منذ آلاف الأعوام في القبر ولاتزال تعبث معك
    Seymour, ich möchte nicht der reichste Pianist im Grab sein. Open Subtitles سيمور لا أريد أن أكون أغنى عازف بيانو في القبر
    Es wäre ihm im Grab besser gegangen und uns wäre es ohne ihn besser gegangen. Open Subtitles انه قد يكون أفضل حالا في القبر ونحن أفضل حالا من دونه
    und der Priester ist für meine Mutter, die noch immer dafür sorgt, dass ich mich wertlos fühle, obwohl sie bereits im Grab liegt. Open Subtitles والقس من أجل أمى. والتى تجعلني أشعر بأننى بلا قيمة حتى وهى في القبر.
    Die Verwesung setzt ein, sobald er im Grab ist. Open Subtitles -تحلل الجسد في القبر -قل وداعاً لأمك و أبيك
    Scheuklappen aufgesetzt. Einen Fuß im Grab, die Hände am Sarg. Open Subtitles أصبع في القبر و يدان على الكفن
    Als du aufgekreuzt bist, warst du nicht größer als ein Poller und mit einem Fuß im Grab. Open Subtitles ! كنت كعروة بالية بقدمِ واحدة في القبر العروة= ما يربط فيها حبل السفن عند المرفأ
    Nur die Zeit im Grab Open Subtitles لكن التمدد في القبر يدوم طويلاً
    im Grab gibt es keine Herren, Euer Gnaden. Open Subtitles ليس هناك أسياد في القبر يا سمّوكِ.
    Dies sind die Gewürze mit dem die Statue verpackt wurde, als sie für tausende Jahre im Grab lag. Open Subtitles تلك هي التوابل التي كانت معبأة مع التمثال عندما وضع في قبره منذ آلاف السنين
    Dad rotiert offenbar im Grab, weil ich die bösen Pfade der Gelbhäute studiere. Open Subtitles على مايبدوا، بأن أبي يحوم في قبره لأنني أدرسّ أساليب الشرّ من الرجل الأصفر
    Jean-Marc Clément als Hahn. Sein Vater dreht sich im Grab um. Open Subtitles . جون مارك كليمونت) عبارة عن ديك) . والده يتقلب في قبره
    im Grab hast du Ruhe! Reden wir jetzt! Open Subtitles ستسمع الكثير منها و انت فى القبر والان سنتكلم
    Wie lange, bis er im Grab liegen wird und deine Investition mitnimmt? Open Subtitles الى متى قبل أن يأخذ مكانه بالقبر ساحبا استثمارك به معه الى القبر؟
    Mum dreht sich wahrscheinlich im Grab um, dass du das Gesetz verlässt und Polizist und all das wirst. Open Subtitles ربما أمك ممددة في قبرها الآن أنك خرجت من مجال القانون وأصبحت شرطياً في آخر الأمر
    Ich mach ein Grab. Mama ist auch im Grab. Open Subtitles أصنع قبراً، ماما في قبرٍ أيضاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد