Also tauschte jemand die Röntgenbilder mit der Person, die im Grab lag, aus. | Open Subtitles | اذن أحداً ما غيّر الأشعّه ليصل إلى من كان في القبر حسناً |
Also werde ich das, was nie hätte gesagt werden dürfen, im Grab meines Körpers verschließen. | Open Subtitles | لذلك ، أنا صادرت هذا الكلام الذي يجب أن لا يُقال . . ليدفن معي في القبر |
Jeder denkt ich hätte beide Füße im Grab, anstatt nur Einem. | Open Subtitles | الجميع يعتقد أن قدمي أصبحتا في القبر لكن هناك واحدة فقط |
Euer Vater würde sich im Grab umdrehen, wenn er dich so reden hören würde. | Open Subtitles | والدك سوف يتدحرج في قبره إذا لم يسمع لك. |
Ich habe es im Grab gefunden, wo das Kind begraben lag. | Open Subtitles | لقد وجدته فى القبر فى المكان الذى دفن فيه الطفل |
Das ist einer der zwei Engel, die kommen nachdem Du gestorben bist, um Dich im Grab auf die Probe zu stellen. | Open Subtitles | هذا اسم أحد الملَكين الذين يأتيان لمساءلتك بالقبر عندما تموت جلد أسود وعينان زرقاوان |
Ich kann keine Tiere ausnutzen, sie würde sich im Grab umdrehen. | Open Subtitles | لا أستطيع استغلال الحيوانات ستتعذب في قبرها |
Sie hat gesagt: "Mama ist auch tot, sie ist im Grab." | Open Subtitles | لقد قالت أن ماما ماتت وأنها في قبرٍ الآن |
Es wird alles zerstören, was im Grab ist. | Open Subtitles | لا شَكَّ لديّ سوف تُدمّر كل شيء موجود في القبر |
Tausend Jahre im Grab und sie versucht dich immer noch reinzulegen. | Open Subtitles | منذ آلاف الأعوام في القبر ولاتزال تعبث معك |
Seymour, ich möchte nicht der reichste Pianist im Grab sein. | Open Subtitles | سيمور لا أريد أن أكون أغنى عازف بيانو في القبر |
Es wäre ihm im Grab besser gegangen und uns wäre es ohne ihn besser gegangen. | Open Subtitles | انه قد يكون أفضل حالا في القبر ونحن أفضل حالا من دونه |
und der Priester ist für meine Mutter, die noch immer dafür sorgt, dass ich mich wertlos fühle, obwohl sie bereits im Grab liegt. | Open Subtitles | والقس من أجل أمى. والتى تجعلني أشعر بأننى بلا قيمة حتى وهى في القبر. |
Die Verwesung setzt ein, sobald er im Grab ist. | Open Subtitles | -تحلل الجسد في القبر -قل وداعاً لأمك و أبيك |
Scheuklappen aufgesetzt. Einen Fuß im Grab, die Hände am Sarg. | Open Subtitles | أصبع في القبر و يدان على الكفن |
Als du aufgekreuzt bist, warst du nicht größer als ein Poller und mit einem Fuß im Grab. | Open Subtitles | ! كنت كعروة بالية بقدمِ واحدة في القبر العروة= ما يربط فيها حبل السفن عند المرفأ |
Nur die Zeit im Grab | Open Subtitles | لكن التمدد في القبر يدوم طويلاً |
im Grab gibt es keine Herren, Euer Gnaden. | Open Subtitles | ليس هناك أسياد في القبر يا سمّوكِ. |
Dies sind die Gewürze mit dem die Statue verpackt wurde, als sie für tausende Jahre im Grab lag. | Open Subtitles | تلك هي التوابل التي كانت معبأة مع التمثال عندما وضع في قبره منذ آلاف السنين |
Dad rotiert offenbar im Grab, weil ich die bösen Pfade der Gelbhäute studiere. | Open Subtitles | على مايبدوا، بأن أبي يحوم في قبره لأنني أدرسّ أساليب الشرّ من الرجل الأصفر |
Jean-Marc Clément als Hahn. Sein Vater dreht sich im Grab um. | Open Subtitles | . جون مارك كليمونت) عبارة عن ديك) . والده يتقلب في قبره |
im Grab hast du Ruhe! Reden wir jetzt! | Open Subtitles | ستسمع الكثير منها و انت فى القبر والان سنتكلم |
Wie lange, bis er im Grab liegen wird und deine Investition mitnimmt? | Open Subtitles | الى متى قبل أن يأخذ مكانه بالقبر ساحبا استثمارك به معه الى القبر؟ |
Mum dreht sich wahrscheinlich im Grab um, dass du das Gesetz verlässt und Polizist und all das wirst. | Open Subtitles | ربما أمك ممددة في قبرها الآن أنك خرجت من مجال القانون وأصبحت شرطياً في آخر الأمر |
Ich mach ein Grab. Mama ist auch im Grab. | Open Subtitles | أصنع قبراً، ماما في قبرٍ أيضاً |