Wenn wir unseren Kindern die Nahrung geben, die sie brauchen, haben sie die Chance zu gedeihen, sowohl im Klassenzimmer als auch darüber hinaus. | TED | عندما نقدمُ لأطفالنا التغذية التي يحتاجونها، فإننا نعطيهم فرصة النمو والتقدم، سواء أكان ذلك في الفصل الدراسي أو خارجه. |
Vor euren Freunden im Klassenzimmer zu singen, ist eine Sache, doch jetzt sind wir hier. | Open Subtitles | الغناء امام اصدقائكم في الفصل شئ , لكن الان نحن هنا |
Ich sah einen dieser 3D-Drucker im Klassenzimmer. | Open Subtitles | رأيت إحدى تلك الطابعة ثلاثية الأبعاد في الفصل |
Wir beenden den Schultag im Klassenzimmer, außer man hat eine Sondergenehmigung. | Open Subtitles | ثم كان علينا العودة للبيت حيث لم يكن لدينا ترخيص لغرفة الألعاب الرياضية |
Wir beenden den Schultag im Klassenzimmer, außer man hat eine Sondergenehmigung. | Open Subtitles | ثم كان علينا العودة للبيت حيث لم يكن لدينا ترخيص لغرفة الألعاب الرياضية |
Solltest du nicht im Klassenzimmer sein und mit kleinen Spielzeugbomben herumspielen? | Open Subtitles | ألا يفترض أن تكون في غرفة الصف تخترع بعض ألاعيب القنابل ؟ |
Stellen Sie sich vor was hier passiert -- wir haben darüber geredet, dass Klassenkameraden einander im Klassenzimmer unterrichten. Aber das ist alles ein System. | TED | تخيلوا ما سيحدث عندما -- لقد تحدثنا عن تعليم الانداد لبعضهم داخل الفصل الدراسي لكن كل هذا في نظام واحد |
31 %, etwa 1 von 3 Teenagern halten sich bei einer Diskussion im Klassenzimmer zurück. Sie diskutieren nicht mit, weil sie die Aufmerksamkeit nicht auf ihr Aussehen lenken wollen. | TED | ٣٠٪ ، ما يقارب ١ من كل ٣ مراهقين ينسحبون من النقاشات في الصف لا يشاركون لأنهم لا يريدون لفت الإنتباة إلى مظهرهم |
Ich bin mit der Schule durch. im Klassenzimmer ist nichts, soweit ich sehen kann. | Open Subtitles | وأنا الأن قاربت على الإنتهاء في المدرسة لا يوجد شيء في الفصل الدراسي لأقوله لك |
Ich hab vor mich hin und im Klassenzimmer gepfiffen, Ich habe auf meinem Fahrrad gepfiffen und überhaupt überall. | TED | أصفر وحدي و اصفر في الفصل . أصفر علي دراجتي , أصفر في أي مكان . |
Und jetzt bist du wieder im Klassenzimmer. | Open Subtitles | والآن ها أنت ذا في الفصل الدراسي مجدداً |
Es gibt auch ein Bienen-Schulprojekt, in dem – das ist ein Nonprofit-Unternehmen – in dem wir die Informationen verbreiten, wie Bienenstöcke im Klassenzimmer oder im Museum hinter Glas zur Erziehung benutzt werden können. | TED | لدينا أيضاً مشروع فصل الخلايا المدرسي حيث -- هذه جهة غير ربحية -- نحن ننشر الفكرة حول العالم عن كيفية وضع خلايا نحل العسل في الفصل المدرسي أو داخل مواقع المتاحف ، خلف الزجاج وتستخدم كأداة تعليمية |
Wir hatten Brendan von IDEO bei uns, und der Rest von uns saß dabei und hat sich diese Studenten angesehen, während sie im Klassenzimmer Spielprinzipien praktisch angewandt haben. | TED | إذاً فقد كان معنا برندان، الذي هو من شركة IDEO وبقيتنا نجلس جنبا ونشاهد أؤلئك الطلاب حيث يقومون بتطبيق الأساسيات في الفصل. |
Jeder von Ihnen versteckt dieses Buch irgendwo hier im Klassenzimmer. | Open Subtitles | وسوف يقوم كل واحد منكم بإخفاء كتابه في مكان ما في هذا الفصل الدراسي |
Aber vieles davon, was ich in der High School gelernt habe, bezog sich nicht darauf, was im Klassenzimmer passierte, sondern was auβerhalb des Klassenzimmers passierte. | TED | لكن معظم التعليم الذي تعلمته في المدرسة الثانوية لم يكن ما يحدث داخل الفصل الدراسي، لقد كان ما يحدث خارج الفصل الدراسي. |
Ich will nur warten, bis es hell wird, hier im Klassenzimmer, dann gehe ich los. | Open Subtitles | سأنتظر حى طلوع الضوء هنا في الصف ثم سأرحل |