ويكيبيديا

    "im rat" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • في المجلس
        
    • أعضاء المجلس
        
    • بالمجلس
        
    • في مجلسي
        
    • فى المجلس
        
    • في مجلس
        
    Offiziell sind Blutreinheits- Organisationen verboten, aber es gibt solche im Rat, die immer noch glauben, Open Subtitles رسميا، منظمات نقاء الدم محظورة، لكن هناك أشخاص في المجلس لا يزالون يعتقدون بأن
    Ihr habt im Rat letzten Monat nicht viel gesagt. - Wozu? Open Subtitles أنت لَم تَقُل الكثير في المجلس الشهر الماضي
    Viele im Rat glaubten nicht... dass wir etwas so Fortgeschrittenes abgeben sollen. Open Subtitles لم يرد العديد من أعضاء المجلس أن نتخلى عن مثل هذه التقنيات المتقدمة
    Vor vier Monaten haben Sie... für Stimmbeteiligung der Jaffa im Rat gestimmt. Open Subtitles ..منذ 4 أشهر أبديت اقتراح زيادة أعضاء المجلس ((ليتمثل فيه جميع الـ((جافا
    Du bist im Rat sehr angesehen... aber das ist unsicher. Open Subtitles سونيا ، عليك الإهتمام بالمجلس ولكن وضعك الهش ذلك
    Wir wollen vollwertige Bürger sein, einen Sitz im Rat. Open Subtitles أعضاء كاملون , مواطنون , ومقاعد بالمجلس وكل تلك الأمور
    Ich möchte Pascha Kasım, meinen Lehrer im Palast Manisa, als Wesir im Rat. Open Subtitles ‫أريد أن يكون معلمي في قصر "مانيسا"‬ ‫"قاسم باشا" وزيراً في مجلسي‬
    Was wäre, wenn du einen Sitz im Rat hättest? Open Subtitles ماذا لو حصلنا على كرسى فى المجلس ؟
    Die Mitglieder der Generalversammlung sollten Gelegenheit erhalten, im Rat ihre Auffassungen zu Fragen der Konfliktprävention häufiger zu Gehör zu bringen. UN ويتعين أن تصبح لدى أعضاء الجمعية العامة الفرصة للإعراب عن آرائهم بوتيرة أكبر في مجلس الأمن بشأن قضايا منع الصراعات.
    Senk deine Banner, komm vor Morgengrauen zu mir, und ich gebe dir deinen Sitz im Rat wieder. Open Subtitles اخفض رايتك تعال الي قبل الفجر وسأمنحك مكانتك السابقة في المجلس
    Naja, so wie du dich im Gefängnis benimmst, wie du im Rat verhältst, du kannst Spuren lesen, du hilfst Leuten, gehst aber Open Subtitles حسنا ، بالأسلوب التي كنتَ عليه في السجن و كونك عضو في المجلس وبإمكانك تعقب الأثر وأنتتساعدالناس،لكنكَ لازلت نوعاما ...
    Ich habe versucht über drei Sommerjahre zu expandieren, aber diese Urgesteine im Rat wollen die Open Subtitles لقد كانت أحاول توسيع تجارتي لثلاثة مواسم لكن هؤلاء الغرباء في المجلس يريدون أن تبقى
    Sie haben Kontakte im Rat, und die wiederum haben Kontakte zu den Leuten, die die Gemeindeverzeichnisse verwalten. Open Subtitles لديهم صِلات في المجلس الاستشاري و لديهم صلة مع الناس الذين يحتفظون بسجلات الكنيسة
    Da bei einer Erhöhung der Mitgliederzahl die Chancen einzelner Mitgliedstaaten auf eine Mitgliedschaft im Rat nur geringfügig steigen werden, wird ein besserer Zugang für Nichtratsmitglieder als wesentlicher Bestandteil eines Reformpakets erachtet. UN وحيث إن أي توسيع للمجلس لن يحسن، إلا بشكل متواضع، فرص حصول فرادى الدول الأعضاء على عضوية المجلس، فإن تحسين فرص مشاركة الدول غير الأعضاء في المجلس يُعتبر جزءا أساسيا لا يتجزأ من مجموعة عناصر الإصلاح.
    Ich freue mich, dass Sie nächste Woche Ihren Sitz im Rat der Schiffskapitäne einnehmen. Open Subtitles أتطلع لرؤيتكِ تأخذين مقعدكِ بالمجلس الأسبوع القادم
    Was verrückt ist, ist die Tatsache, dass Sie jetzt seinen Platz im Rat einnehmen. Open Subtitles والغريب هو كيف انتهى بك المطاف بان تأخذي مقعده بالمجلس
    Heidnisches Denken im Rat wird uns aber von Nutzen sein. Open Subtitles ولكن بوجود عينة من الوثنين في مجلسي سيكون ذا فائدة
    Ich bin nicht im Rat, weil ich es wollte. Open Subtitles لقد اشتركت فى المجلس ليس لأنى أريد ذلك
    Es gibt seit heute Morgen einen freien Sitz im Rat. Open Subtitles إذاً, فلتثقوا بها في هذا الصباح شغر مقعد في مجلس الحكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد