ويكيبيديا

    "im sommer'" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • في صيف عام
        
    Hast du dir im Sommer 1970 20$ aus meiner Geldbörse genommen? Open Subtitles هل أخذت 20 دولار من محفظتي في صيف عام 1970؟
    im Sommer 1895 strömten Menschenmassen auf die Uferpromenade von Coney Island, um das neueste Wunder der Achterbahntechnik zu sehen: die Flip Flap Railway. TED في صيف عام 1895، غمرت الحشود ممر جزيرة كوني لرؤية أحدث أعجوبة تكنولوجية من القاطرة الدوارة: السكك الحديدية الدوارة.
    So trafen sich im Sommer 2018 erneut tausende Deutsche zur Diskussion mit einem Andersdenkenden. TED وبالتالي، اجتمع الآلاف من الألمان مُجددًا في صيف عام 2018 ليتحدّث كلٌّ منهم مع شخصٍ آخر ذي آراءٍ مُختلفة.
    im Sommer 1916 wurden selbst Strafgefangene eingezogen, um die dahinschmelzenden Regimenter in Verdun aufzustocken. Open Subtitles في صيف عام 1916 سُجّلوا تحت قائمة مجرموا القانون العام ثم أرسلوهم لتقوية الكتائب التي أذيبت في نيران فيغدن
    In Washington, D.C., dem so genannten Mörderkapitol der Welt... da gab es ein großes Experiment im Sommer 1993. Open Subtitles في مدينة واشنطن و التي تسمى عاصمة الإجرام في العالم.. أجريت تجربة كبيرة في صيف عام 1993
    Water-Wizz-Wasserpark, erbaut im Sommer '83, die letzte Bastion dieser Zeitperiode. Open Subtitles المياه ويز الحديقة المائية. عالية في صيف عام '83. انها آخر معقل ممثل لتلك الفترة.
    im Sommer des Jahres 1950 ging der italienisch-amerikanische Physiker und Kernreaktorentwickler Enrico Fermi im "Los Alamos National Laboratory" zum Mittagessen und traf dort einige Kollegen, und er stellte ihnen eine Frage: "Wo sind alle?" TED في صيف عام 1950 توجه الفيزيائي الايطالي اميركي انريكو فيرمي وباني البطارية الذرية للغداء في مخبر لوس الموس الوطني هناك اجتمع ببعض الزملاء حيث سألهم اين الجميع ؟
    im Sommer 1929 gab es eine Woche lang Frost. Open Subtitles تم تجميده لمدة اسبوع في صيف عام 1929 م
    Erinnern Sie sich, was Sie im Sommer 1957 gemacht haben? Open Subtitles هل تتذكر ماذا كنت تفعل في صيف عام 1957؟
    Dann im Sommer 2003 begann er, als Air Marshal zu arbeiten. Open Subtitles وكان في صيف عام 2003... .. انتقل إلى الخدمة الجوية الاتحادية للمارشلات
    "Aber es waren nicht meine moralischen Instinkte, die mich im Sommer '88 nach Nicaragua brachten. Open Subtitles "ولكن لم تكن غرائزي "التي قادتني إلى "نيكارادوي" "في صيف عام 1988"
    Der letzte Vermisstenfall hier war... im Sommer 1923. Open Subtitles آخر شخص فُقد هنا كان في صيف عام 1923.
    Eines war, dass sich die britische Regierung im Sommer 2004 etwas widerstrebend dazu entschied, eine offizielle Untersuchung über die Nutzung von Geheimdienstinformationen über Massenvernichtungswaffen im Vorfeld des Irakkrieges durchzuführen, ein sehr begrenztes Thema. TED أولهما ، كان في صيف عام 2004 حينما قررت الحكومة البريطانية بشيء من التردد، بالقيام بتحقيق رسمي حول استخدام المعلومات الاستخباراتية عن اسلحة دمار شامل التي أدت إلى شن الحرب على العراق، موضوع محدود جدا.
    In den Jahren 2012 und 2013 unternahm die Obama-Regierung einige erfolglose Versuche zur Wiederbelebung der Gespräche mit dem Kreml, änderte aber im Sommer 2013, als Russland dem ehemaligen US-Geheimdienstmitarbeiter Edward Snowden Asyl gewährte, ihren Kurs. Auf ihren aktuellen Tiefstand fielen die Beziehungen dann im Zuge des Kriegs in der Ukraine. News-Commentary الواقع أن إدارة أوباما بذلت عدة محاولات غير ناجحة في عام 2102 ثم في عام 2013 لإعادة الحوار مع الكرملين، ولكنها غير مسارها في صيف عام 2013، عندما منحت روسيا عميل الاستخبارات الأميركية السابق إدوارد سنودن حق اللجوء السياسي. ثم انزلقت العلاقات إلى مستوياتها المتدنية الحالية بفِعل الحرب في أوكرانيا.
    Das zweite Symptom war maßgeblich dafür verantwortlich, dass sich eine schlimme Rezession in eine Große Depression verwandelte. im Sommer 1931 breiteten sich von Mitteleuropa eine Reihe von Bankenzusammenbrüchen auf Großbritannien, die USA und Frankreich sowie schließlich auf die ganze Welt aus. News-Commentary أما الخاصية الـمَرَضية الثانية فكانت حاسمة في تحول الركود العميق إلى الكساد الأعظم. فقد نشأت سلسلة من حالات الذعر المصرفي في وسط أوروبا في صيف عام 1931 ثم انتشرت العدوى المالية إلى بريطانيا العظمى، ثم إلى الولايات المتحدة وفرنسا، وأخيراً إلى مختلف أنحاء العالم.
    Es war im Sommer '76, als ich anfing bei Vinnie, Open Subtitles كان ذلك في صيف عام 1976 حين كنت أعمل لدى (فيني)0
    Es war im Sommer... 2000. Open Subtitles كان في صيف .. عام 2000.
    Es war im Sommer 1942. Open Subtitles في صيف عام 1942
    Zum ersten Mal spielte ich mit Nina im Sommer 1957 in einem Restaurant in New Hope, Pennsylvania. Open Subtitles [آل] (أول مرة عزفت فيها مع (نينا، كان في صيف عام 1957 (في مطعم في (نيوهوب، بنلسفانيا.
    - Dann im Sommer '88, sah ich Gary in der Windelabteilung bei Safeway. Open Subtitles ثم في صيف عام 1988 رأيت (غاري) في ممر الحفاظات في سوق السيفوي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد