ويكيبيديا

    "im sudan" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • السودان
        
    • والسودان
        
    Er war oft im Libanon, Syrien, im Sudan. Der Mann ist ein Jäger. Open Subtitles فى قسم التتبع و التدمير المتكامل فى لبنان و سوريا و السودان
    So wie 250.000 Toten im Sudan. TED مثل الربع مليون قتيل حتى الان في السودان.
    und 250.000 Tote im Sudan in den letzten 15 Monaten zusammen. TED كان من الممكن ان يجنبك هذا قتل ربع مليون فرد في السودان في آخر ١٥ شهرا.
    Man geht davon aus, dass an den jeweiligen Landeplätzen in Pakistan, Russland und im Sudan, man sich dem chinesischen Vorhaben anschließen wird. Open Subtitles مع قواتهم الضخمة المحتشدة على الأرض (باكستان) ، (روسيا) والسودان يفكرون في الإنضمام لمخطط (الصين)
    Wenn uns diese Vielfalt trennt, kann das tragisch enden, wie wir in Ruanda, der Elfenbeinküste, der Demokratischen Republik Kongo oder im Sudan gesehen haben. Wenn wir aber diese Vielfalt – und die mit ihr verbundene Diskussion und Opposition – begrüßen, säen wir Stabilität und Fortschritt. News-Commentary وإذا ما أدى بنا الاختلاف إلى الفُـرقة فقد يترتب على ذلك نتائج مأساوية كما رأينا في رواندا، وساحل العاج (آيفوري كوست)، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، والسودان. أما إذا رحبنا بالتنوع والاختلاف ـ وما يترتب على ذلك من حوار ومعارضة ـ فنحن بهذا ننثر بذور الاستقرار والتقدم.
    Burma liegt in Ketten, Simbabwe ist eine menschliche Tragödie, im Sudan sind tausende Menschen unnötigerweise gestorben -- für Kriege, die wir hätten verhindern können. TED بورما في الأغلال، زيمبابوي هي مأساة إنسانية، وفي السودان مات الآلاف من الناس بغير ضرورة لحروب كان بمقدورنا منعها.
    Mein Frühstück, mein Mittagessen, spende ich an eine Stiftung, die ich gegründet habe, denn wir wollen eine Schule im Sudan bauen. TED اذا وجبة إفطاري، وجبة غدائي، أتبرع بهم لمؤسسة خيرية أسستها لأننا نريد بناء مدرسة في السودان.
    Das ist das Problem im Sudan, man kann nirgendwo hingehen. Open Subtitles هذه مشكلة السودان لا يوجد أماكن تسلية كثيرة
    - Das fanatische Großmaul? Tut seine Buße im Sudan. Open Subtitles هذا المتدين الخرف إنه يكفر عن ذنبه في السودان
    Wir verpulvern unser Geld im Irak und währenddessen, sind unsere Schulabschlussraten niedriger als im Sudan. Open Subtitles نحن نصرف أموالنا في العراق، وفي نفس الوقت نسب التخرج من مدننا أوطأ من السودان
    Deine komische Schwäche für diese Bimbos im Sudan fängt an, auf alles andere abzufärben! Open Subtitles هذا الهراء تعلمته منذ اصبحتي مهتمة بما يحدث في السودان وتريدين تطبيقه على الجميع
    Weitere drei von Crawfords Männern sind gestern im Sudan angekommen. Open Subtitles ثلاثة أخرين من رجال كرافورد وصلوا السودان بالأمس
    Dies zerstört die Friedensgespräche im Sudan und dies verbrennt eine Quelle in Amman. Open Subtitles هذا؟ هذا سيحطم محادثات سلام السودان تباً للمصدر في عمان
    Sehen Sie, ich wollte wirklich einen Film über Kindersoldaten im Sudan drehen. Open Subtitles في مقابل ما يجنيه ، أنا لم أرد تصوير فيلم عن الجنود الأطفال في السودان.
    Die Behörden hoffen, dass eine Epidemie wie im Sudan vermieden werden kann, die 165 Menschen das Leben kostete. Open Subtitles ويأمل المسؤولون تجنب انتشار المرض مثل الحمى الصفراء فى السودان التى راح ضحيتها 165 شخصاً
    Ich traf vor 3 Monaten im Sudan auf einen. Open Subtitles لقد قابلت واحدا منهم في السودان قبل أشهر 3
    Neben anderen schrecklichen Dingen weisen die Dateien auf ein Bombenattentat im Sudan in der französischen Botschaft hin. Open Subtitles بل تضمنت نشاطاتهم الكثير من الأشياء المرعبة الأخرى. تشير الملفات أنهم قاموا بقصف السفارة الفرنسية في السودان
    Also was unterscheidet denn nun den Israelisch/Palästinensischen Konflikt von dem in Nordirland oder den Bürgerkrieg im Sudan von dem in Liberia? TED اذا مالذي يميّز الصراع الاسرائيلي الفلسطيني مما حدث في ايرلندا الشمالية او الحرب الاهلية في السودان من تلك التي في ليبيريا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد