ويكيبيديا

    "im verkehr" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • في الزحام
        
    • في المرور
        
    • في حركة المرور
        
    • في زحمة
        
    • الحركة
        
    Also, Angela steckt im Verkehr fest. Sie sollte jeden Moment hier sein. Open Subtitles "آنجيلا " عالقة في الزحام سوف تصل في أي لحظة
    Ich hab' ihn verloren, Chef. Ich stecke im Verkehr fest. Open Subtitles لقد علقت في الزحام يا رئيس
    Er steckt vermutlich im Verkehr fest. Open Subtitles غالباً أنّه علق في الزحام
    Ich hasse diese Schreibtischhengste mitten im Verkehr. Open Subtitles أتفق معك كم أكره موظفي المكاتب الأغبياء في المرور
    Ich steckte im Verkehr fest. Babe, es tut mir leid. Open Subtitles لقد علقت في المرور
    Das Schlimmste ist, dass man stundenlang im Verkehr feststeckt. Open Subtitles أسوأ جزء هو الجلوس في حركة المرور لساعات
    Ist Ihnen klar, dass Sie, die TED User im Durchschnitt 52 Minuten pro Tag im Verkehr stecken und Ihre Zeit auf Ihrem täglichen Weg zur Arbeit verschwenden? TED هل تعلمون انكم .. انتم حضور مؤتمر تيد تقضون في المتوسط 52 دقيقة في اليوم في زحمة السير تضيعون وقتكم على المدى اليومي
    9. unterstreicht die Notwendigkeit, die Einheit und territoriale Unversehrtheit des gesamten besetzten palästinensischen Gebiets sowie die Bewegungsfreiheit von Personen und Gütern in dem palästinensischen Gebiet, namentlich die Aufhebung der Beschränkungen für die Einreise nach und die Ausreise aus Ost-Jerusalem, und die Bewegungsfreiheit im Verkehr mit den übrigen Teilen der Welt zu gewährleisten; UN 9 - تؤكد ضرورة المحافظة على وحدة كامل الأرض الفلسطينية المحتلة وسلامتها الإقليمية وضمان حرية الحركة للأشخاص والبضائع داخل الأرض الفلسطينية، بما في ذلك رفع القيود المفروضة على حركة الدخول إلى القدس الشرقية والخروج منها، وضمان حرية الحركة إلى العالم الخارجي ومنه؛
    - Ich stecke im Verkehr fest. Open Subtitles "أنا عالقة في المرور"
    - Du sollst nicht im Verkehr stecken bleiben. Open Subtitles أنا لا أريدك أن تعلقي في حركة المرور حسنا، سأفعل ذلك
    Genau wie herauszufinden, warum sie im Verkehr standen. Open Subtitles ذلك هو معرفة لماذا كنت تقف في حركة المرور.
    Ich kann dir gar nicht sagen, wie oft ich im Verkehr stecke und denke, Open Subtitles لا يُمكنني أن أخبركِ كم مرة عندما أكون عالقًا في زحمة إشارة المرور...
    Ja, ich... habe... stecke im Verkehr fest. Bin in fünf Minuten da. Open Subtitles أنا عالق في زحمة سير، سأصل في 5 دقائق
    4. unterstreicht die Notwendigkeit, die territoriale Unversehrtheit des gesamten besetzten palästinensischen Gebiets zu erhalten und die Bewegungsfreiheit von Personen und Gütern in dem Gebiet, namentlich die Aufhebung der Beschränkungen für die Einreise nach und die Ausreise aus Ost-Jerusalem, und die Bewegungsfreiheit im Verkehr mit den übrigen Teilen der Welt zu gewährleisten; UN 4 - تشدد على ضرورة المحافظة على السلامة الإقليمية لكامل الأرض الفلسطينية المحتلة وضمان حرية تنقل الأشخاص ونقل السلع داخل الأرض الفلسطينية، بما في ذلك رفع القيود المفروضة على حركة الدخول إلى القدس الشرقية والخروج منها، وضمان حرية الحركة مع العالم الخارجي في الاتجاهين؛
    13. unterstreicht die Notwendigkeit, die Einheit und territoriale Unversehrtheit des gesamten besetzten palästinensischen Gebiets zu achten und die Bewegungsfreiheit von Personen und Gütern in dem palästinensischen Gebiet, einschließlich der Aufhebung der Beschränkungen für die Einreise nach und die Ausreise aus Ost-Jerusalem, und die Bewegungsfreiheit im Verkehr mit den übrigen Teilen der Welt zu gewährleisten; UN 13 - تؤكد ضرورة المحافظة على وحدة كامل الأرض الفلسطينية المحتلة وسلامتها الإقليمية وضمان حرية حركة الأشخاص والبضائع داخل الأرض الفلسطينية، بما في ذلك رفع القيود المفروضة على حركة الدخول إلى القدس الشرقية والخروج منها، وضمان حرية الحركة في اتجاه العالم الخارجي ومنه؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد