Das mag Sie erschüttern, doch wir lesen im wahrsten Sinne des Wortes live den Verstand dieser Person. | TED | ربما يفجعكم هذا، لكنكم حرفياً تقرأون دماغ هذا الشخص في زمن مباشر |
Er glaubte daran, dass man Rasissmus und Hass heilen konnte. im wahrsten Sinne des Wortes heilen. | Open Subtitles | يؤمن أنه يمكنك أن تشفي الأجناس حرفياً تشفيها |
Es gibt im wahrsten Sinne des Wortes tausende mögliche Infektionen, aber nur eine Handvoll Autoimmunleiden. | Open Subtitles | هناك حرفياً آلاف العدوي المحتملة لكن حفنة فقط من أمراض المناعة |
- Hören Sie, ich bin verantwortlich für die Studio-Sicherheit und zwar im wahrsten Sinne des Wortes, was bedeutet: | Open Subtitles | اصغ إنني مسؤول عن أمن الإستوديو بكل معنى الكلمة |
Wenn man vom Teufel spricht, im wahrsten Sinne des Wortes. | Open Subtitles | ذِكر الشيطان يحضره بملء معنى الكلمة. |
Ich bin ihnen was schuldig. Ich bin ihnen im wahrsten Sinne des Wortes etwas schuldig. | Open Subtitles | أشعر وكأني مدينة لهم بالفعل أنا مدينة لهم بذلك حرفياً |
Das zerreißt dich. im wahrsten Sinne des Wortes. | Open Subtitles | فهذا سيمزقكِ إلى نصفين، حرفياً |
Schließlich... bist du im wahrsten Sinne des Wortes nur ein Sexobjekt. | Open Subtitles | بعد كل ذلك... أنت حرفياً مجرد تطبيق جنسي. |
Das ist im wahrsten Sinne des Wortes die größte... | Open Subtitles | -هذا حرفياً العيد الأكبر على الأرض |
Er hatte eine Waffe, Jess! Er hatte es im wahrsten Sinne des Wortes auf mich abgesehen. | Open Subtitles | لقد كان لديه سلاح، (جيس) إنّه كان يود النيل مني، حرفياً |
Nö. Du warst der Party-Pupser. im wahrsten Sinne des Wortes. | Open Subtitles | لا، لقد كنت تفرغ فضلاتك فقط، حرفياً! |
Und ich meine das im wahrsten Sinne des Wortes: ein Zombie. | Open Subtitles | وأعني ذلك حرفياً... زومبي. |
Ich meinte Krach im wahrsten Sinne des Wortes, kommt über jeden S.H.I.E.L.D.- Kommunikations-Kanal. | Open Subtitles | -أعني أن هناك ضوضاء حرفياً ... تغمر جميع خطوط إتصالات (شيلد). |
im wahrsten Sinne des Wortes. | Open Subtitles | حرفياً |
im wahrsten Sinne des Wortes. | Open Subtitles | حرفياً |
Sie scheißen sich einander in die Tümpel. im wahrsten Sinne des Wortes. | TED | بكل معنى الكلمة. |
im wahrsten Sinne des Wortes, für Tage. | Open Subtitles | عبر الأيام بملء معنى الكلمة |
im wahrsten Sinne des Wortes. | Open Subtitles | بكلّ معنى الكلمة {\pos(192,200)} |