ويكيبيديا

    "im weltraum" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • في الفضاء
        
    • بالفضاء
        
    • فى الفضاء
        
    • في مجال الفضاء الخارجي
        
    • إلى الفضاء
        
    • للفضاء في
        
    • الفضائية
        
    Als Erstes: Egal, was sie im Weltraum machen, sie zahlen pro Kilogramm. TED وأول شيء هو كل ما تفعله في الفضاء تدفع عنه بالكيلوغرام.
    Die Asgard haben ein Satellitensystem, das den Strahl im Weltraum einsetzt. Open Subtitles اسجارد طوّرا نظام الأقمار الصناعية التي تنشر اشعاعه في الفضاء
    Wenn Sie durch die falsche Tür laufen, könnten Sie im Weltraum landen. Open Subtitles قد تمر من الباب غير الصحيح فتجد نفسكَ تسير في الفضاء
    Welcher Mann auch immer der erste im Weltraum ist, Geschichte zu schreiben heißt, für Amerikas Astro-Familie Schlagzeilen zu schreiben. Open Subtitles مهما كان الرجل الأول بالفضاء صنع التاريخ يعني صنع عناوين لعائلة أمريكا الفلكيه
    Nein, nein, nein. Könnt ihr damit mit Leuten im Weltraum reden? Open Subtitles لا لا لا لا, ولكن هل تستطيع أن تتحدث مع الناس فى الفضاء بهذا؟
    erneut erklärend, dass die Verhütung eines Wettrüstens im Weltraum eine ernste Gefahr für den Weltfrieden und die internationale Sicherheit abwenden würde, UN إذ تؤكد من جديد أن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي من شأنه أن يحول دون تعرض السلام والأمن الدوليين لخطر جسيم،
    in der Erkenntnis, dass die Verhütung eines Wettrüstens im Weltraum eine ernste Gefahr für den Weltfrieden und die internationale Sicherheit abwenden würde, UN وإذ تدرك أن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي من شأنه أن يحول دون تعرض السلام والأمن الدوليين إلى خطر جسيم،
    ii) Einsatz nuklearer Energiequellen im Weltraum; UN '2` استخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي؛
    i) Einsatz nuklearer Energiequellen im Weltraum; UN '1` استخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي؛
    erneut erklärend, dass die Verhütung eines Wettrüstens im Weltraum eine ernste Gefahr für den Weltfrieden und die internationale Sicherheit abwenden würde, UN وإذ تؤكد من جديد أن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي من شأنه أن يحول دون تعرض السلام والأمن الدوليين لخطر جسيم،
    in dem Bewusstsein, dass im Hinblick auf die Verhütung eines Wettrüstens im Weltraum, namentlich der Stationierung von Waffen im Weltraum, weitere Maßnahmen zur Erreichung von Übereinkünften geprüft werden sollen, UN وإذ تدرك أنه ينبغي النظر في تدابير أخرى عند السعي إلى التوصل إلى اتفاقات لمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، بما في ذلك تسليح الفضاء الخارجي،
    in der Erkenntnis, dass die Verhütung eines Wettrüstens im Weltraum eine ernste Gefahr für den Weltfrieden und die internationale Sicherheit abwenden würde, UN وإذ تدرك أن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي من شأنه أن يحول دون تعرض السلام والأمن الدوليين إلى خطر جسيم،
    ii) Einsatz nuklearer Energiequellen im Weltraum; UN '2` استخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي؛
    in der Erkenntnis, dass die Verhütung eines Wettrüstens im Weltraum eine ernste Gefahr für den Weltfrieden und die internationale Sicherheit abwenden würde, UN وإذ تدرك أن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي سوف يحول دون تعرض السلم والأمن الدوليين لخطر جسيم،
    i) Einsatz nuklearer Energiequellen im Weltraum; UN '1` استخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي؛
    ernsthaft besorgt über die Möglichkeit eines Wettrüstens im Weltraum, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء إمكانية حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي،
    i) Einsatz nuklearer Energiequellen im Weltraum; UN `1' استخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي؛
    in der Erkenntnis, dass die Verhütung eines Wettrüstens im Weltraum eine ernste Gefahr für den Weltfrieden und die internationale Sicherheit abwenden würde, UN وإذ تدرك أن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي سوف يحول دون تعرض السلم والأمن الدوليين لخطر جسيم،
    In der Zwischenzeit, als der russische Hund Laika zum ersten Hund im Weltraum wird, schwört Eisenhower, dass die USA Männer in den Orbit schicken wird. Open Subtitles بالوقت الحالي, بينما الكلب الروسي "لايكا" يصبح أول كلب بالفضاء يتعهد "أيزنهاور" أن
    Als die Drej die Erde zerstörten, dachten sie, dass uns das Leben im Weltraum vernichten, ausmerzen würde. Open Subtitles عندما حطم الديجار ألارض أقروا حياة عائمه فى الفضاء لكى يكسرونا لكن أبداً
    sowie unter Hinweis auf den Bericht des Generalsekretärs an ihre achtundvierzigste Tagung, dessen Anlage die Studie von Regierungssachverständigen über die Anwendung vertrauensbildender Maßnahmen im Weltraum enthält, UN وإذ تشير أيضا إلى التقرير الذي قدمه الأمين العام إليها في دورتها الثامنة والأربعين، والذي يتضمن مرفقه الدراسة التي أعدها خبراء حكوميون عن تطبيق تدابير بناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي()،
    In der Abrüstungskonferenz stockten auch weiterhin die Verhandlungen über nukleare Abrüstung und einen Vertrag über spaltbares Material sowie die Bemühungen, ein Wettrüsten im Weltraum zu verhindern. UN وقد ظلت المفاوضات بشأن نزع السلاح النووي ومعاهدة بشأن المواد الانشطارية، وكذلك الجهود الرامية إلى منع امتداد سباق التسلح إلى الفضاء الخارجي، في حالة جمود في مؤتمر نزع السلاح.
    Ich verbrachte 13 Monate allein auf einer Mission im Weltraum. Open Subtitles ذهبت للفضاء في مهمة فردية لمدة 13 شهر
    Das ist zum Beispiel, die Größe einer Satellitenschüssel, über die wir mit den Raumsonden im Weltraum kommunizieren. TED ومثال على ذلك، هذا حجم طبق القمر الصناعي الذي نستخدمه للتواصل مع المركبة الفضائية في الفضاء الواسع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد