Wie auch immer, egal wie sehr ich mich anstrenge, um etwas mehr Dauerhaftes, mehr bedeutungsvolles, zum Schluss ist es immer dasselbe. | Open Subtitles | على أي حال, مهما كانت صعوبة محاولاتي لأحصل على شيء يدوم أكثر ذو معنى النتيجة النهائية دائماً نفس الشيء |
immer dasselbe. In jedem Winkel der Welt... | Open Subtitles | دائماً نفس الامر لا يهم اين نحن في العالم |
Es ist immer dasselbe. Ein stinkendes, altes, verlassenes Gebäude. | Open Subtitles | دائماً نفس الشئ مبنى قديم مهجور ذو رائحة كريهة |
Das Bild ist immer dasselbe. | Open Subtitles | الصورة هو نفسه دائما. |
- Es ist immer dasselbe. | Open Subtitles | - الأمر نفسه دائما - |
Es ist ganz einfach. Weil es immer dasselbe mit dir ist. | Open Subtitles | الأمر بسيط ، انه دائما نفس الشيء معك ، يا فريد |
der einzige traum den ich immer habe jedesmal wenn ich meine augen schließe ist es immer dasselbe | Open Subtitles | الحلم الوحيد الذي دائما أحلمه كل مرة أغلق فيها عيني هو نفس الحلم |
Es ist doch immer dasselbe mit ihr, kaum ist sie aus London raus fängt sie an, sich zu beklagen. | Open Subtitles | عزيزتي،هي دائماً نفس ما هي،ميلين خارج "لندن "ولا يوجد شيء أبداً على الاطلاق |
Gerechtigkeit und Gesetz sind nicht immer dasselbe. | Open Subtitles | العدالة والقانون ليسوا دائماً نفس الشيء |
Warum zeichnest du immer dasselbe? Damit ich nie vergesse, was mein Dad getan hat. | Open Subtitles | لماذا ترسمين دائماً نفس الشيء ؟ |
Es ist immer dasselbe. | Open Subtitles | دائماً نفس الشيء |
Es ist immer dasselbe. | Open Subtitles | دائماً نفس الشيء |
Warum sagst du immer dasselbe? | Open Subtitles | لماذا تقول دائماً نفس الشيء؟ |
Du hast mir beigebracht, dass Gesetz und Gerechtigkeit nicht immer dasselbe sind. | Open Subtitles | لنذهب , الأمر لا يستحق - أنتَ من علّمني ان القانون والعدالة دائما نفس الشيء - |
immer dasselbe. | Open Subtitles | دائما نفس الشيء. |
Ich träume immer dasselbe. | Open Subtitles | دايماً نفس الحلم |
Ich träume nämlich immer dasselbe. | Open Subtitles | لدي نفس الحلم دائما |