ويكيبيديا

    "immer nur" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • دائماً
        
    • سوى
        
    • به هو
        
    • دائما ما
        
    • يوماً هو
        
    • كان دائما
        
    Er spielte immer nur, um zu gewinnen. Hart, aber immer fair. Open Subtitles كان دائماً يسعى إلى الفوز, يلعب بقوّة لكن لعب نظيف.
    Sie schubsen ihre Opfer nicht. Sie drängen sie immer nur zu springen. Open Subtitles فهُم لا يدفعون ضاحاياهم من فوق بل يُرغمونهم على الإنتحار دائماً
    Tust du immer nur, was er sagt? Denk doch mal selber nach. Open Subtitles لماذا تفعل دائماً ما يخبرك به لماذا لا تتخذ قراراتك بنفسك
    Was mich ärgert, ist, dass dieses Land viele Schwächen und viele Stärken hat und wir immer nur seine Schwächen ausgenutzt haben. Open Subtitles ما يزعجني هو أن هذه البلاد لديها نقاط قوة وضعف كثيرة ونحن لا نفعل شيء سوى اللعب على العيوب
    Weißt du, im Gefängnis, denken alle immer nur an die Flucht. Open Subtitles تعرف ، في السجن الجميع كانوا لا يفكرون سوى في الهروب
    Nein, morgens trink ich immer nur Tee mit etwas Milch und einem Zwieback dazu. Open Subtitles أمي تصنع قهوة رائعة كلا دائماً شاي مع حليب بارد وبعض الخبز المحمص
    Du hast immer nur Dienstreisen gemacht. Ist es nicht schön, Urlaub zu haben? Open Subtitles إنك دائماً ما تسافر بغرض العمل، أليس رائعاً أن تسافر لأجل المتعة؟
    Sie glauben, ich beschwere mich immer nur, aber ich ertrage es nicht, wenn diese Leute sie ausnutzen. Open Subtitles ‫أعلم أنك تعتقد أنني دائماً أتذمر لكن ‫لقد مللت من الناس الذين يستغلونك
    Ich wollte immer nur ein einziges Mal heiraten. Open Subtitles لقد قلت دائماً أنه إذا كان لي أن أتزوج، فسأفعلها مرة واحدة.
    Meine Großeltern schicken mir immer nur Anziehsachen. Open Subtitles أَتمنّى أجدادَي فعلوا ذلك. يُرسلوا لي ملابسَ دائماً.
    Meine Großeltern schicken mir immer nur Anziehsachen. Open Subtitles أتمنى أن أجدادى فعلوا ذلك دائماً ما يرسلوا لى ملابس
    Du kannst nicht immer nur rumsitzen, das ist ungesund. Open Subtitles لا تستطيع فقط أن تجلس هكذا دائماً إنه ليس صحياً
    Aber Sie haben immer nur getan, was Ihnen gefiel. Open Subtitles هذا لا يهم بما أنك تفعلين دائماً ما يحلو لك.
    Wir hatten immer nur mit Krieg zu tun! Open Subtitles نحن لم نعامل مدنيين معنا َ.أنها دائماً حرب.
    Aber immer nur einer von ihnen, ein einziger, sah sie als erster. Open Subtitles ومع ذلك.. يوجد دائماً شخصاً واحد فقط يكون هو أول من يراها
    Er hat immer nur total wirres Zeug geredet. Open Subtitles وكان دائماً يقول أكثر الأشياء عشوائية وغرابة
    Ich hasse diese verdammten Juaristas. Die machen mir immer nur Ärger. Open Subtitles انني اكره الثوار فهم لايثيرون سوى المشاكل
    immer nur schwimmen, segeln, feiern und solche Sachen. Open Subtitles فلا شيء سوى السباحة والإبحار باليخت وإقامة السهرات وكافة هذه الأمور
    Vielleicht ist es wirklich schade, dass wir immer nur die Gesichter sehen. Open Subtitles إنه لأمر مخجل ألا نَرى من الناسِ سوى وجوهَهم
    Sie müssen mir helfen zu verstehen. Ich will immer nur er sein. Open Subtitles عليك أن تساعدني على فهمه لأن كلّ ما أفكر به هو أن أكونه
    Denn meistens wird immer nur gesagt, die Macht aufzudecken, und das war's dann, oder die Macht, zu bestrafen. TED لأنه دائما ما يقال ، السلطة على الكشف ، وفقط ، أو السلطة للمعاقبة.
    Armer, kleiner Dean. Du wolltest immer nur von deinem Idol geliebt werden, nicht wahr? Open Subtitles كل ما تمنيته يوماً هو أن يحبكَ الشخص الذي تحبه
    Bobby war immer nur das kleine Dummerchen. Open Subtitles بوبي كان دائما المسكين الصغير الذي اعتبره كيفن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد