Was Sie herausfinden ist, dass die Menschen, die von den vielen zu den geringen Auswahlmöglichkteiten gehen immer und immer wieder die Standardauswahl wählen. | TED | ما سوف تجدونه ان الاشخاص الذين ينتقلون من الخيارات الاعلى الى الخيارات الاقل يضغطون الزر الافتراضي مرارا وتكرارا |
Wenn Sie sich nicht trauen, können Sie auch nicht scheitern. Sie wiederholen sich letztlich immer und immer wieder. | TED | وإن لم تذهب إلى ذلك المكان ولا تفشل، فأنت تعيد نفس الشيء مرارا وتكرارا. |
Mit Judy's Worten, es produziert eine innere Belohnung, die einen zurückkehren lässt um diese Aktivität immer und immer wieder anzustreben. | TED | كما تقول جودي، ينتج هذا تعزيزاً أساسياً يقودك للعودة والسعي وراء هذا النشاط مراراً وتكراراً |
Diese Geschichte spielt sich immer und immer wieder in der Geschichte unseres Landes ab. | TED | وهذه القصة تتكرر مراراً وتكراراً في كل مرةٍ في تاريخ موطننا. |
Und dann ist da Autoplay, das diese Videos immer und immer und immer wieder abspielt, stundenlang in Endlosschleife. | TED | وهناك تشغيل تلقائي، حيث تستمر في عرض هذه الفيديوهات مرارًا وتكرارًا في حلقة لا نهائية لمدة ساعات طويلة في كل مرة. |
Trotz aller Vorzuege und Privilegien, die dir bei der Geburt gegeben wurden, bist du immer und immer wieder im Gefaengnis gelandet. | Open Subtitles | بالرغم من كل الأفضلية و الإمتيازات التى .. وهبت إليك بسبب نسبك لقد عدت إلى السجن مرة تلو الأخرى |
Sie griffen ihn an! immer und immer wieder. Er trotzte dem Tod! | Open Subtitles | لقد هاجموه مراراً و تكراراً لقد تحدى الموت و القدر و.. |
Diese ganze Stadt kehrte Ihnen den Rücken zu, obwohl Sie Ihr Leben riskieren, um sie immer und immer wieder zu retten. | Open Subtitles | المدينة بأكملها قد خذلتك على الرغم من المخاطرة بحياتك لإنقاذها أكثر من مرة |
Dass Amerika das einzige Land auf der Erde ist, das seit seiner Gründung... immer und immer wieder gesagt hat, dass wir es besser können. | Open Subtitles | أن أميركا هي الدولة الوحيدة على الكوكب التي منذ مولدها, قد قالت مراراً وتكرارًا أنها تستطيع فعل الأفضل. |
Er las denselben Satz immer und immer wieder. | Open Subtitles | وجد نفسه يقرأ الجملة نفسها مراراً وتكرراً. |
Ja, ich weiß das, aber weiterhin hier eingesperrt zu bleiben, auf dem Boden sitzen und dieselben Sagenbücher immer und immer wieder zu lesen, hilft dir auch nicht. | Open Subtitles | أجل, أنا أعلم ذلك لكن البقاء حبيسًا هنا, و الجلوس على الأرض و قراءة بعض كتب العلم مرارًا و تكرارًا |
Sie versuchen immer und immer wieder, auf der richtigen Zahl zu landen. | TED | فهي تظل تحاول مرة بعد مرة إلى أن تصل للرقم الصحيح. |
Manchmal wiederholt, immer und immer wieder - derselbe sich wiederholende Prozess. | TED | مرارا وتكرارا في بعض الأحيان ، ومرة تلو أخرى تكرّر نفس الشىء. |
Tatsächlich kommen dieselben Namen immer und immer wieder vor. | TED | في الواقع، هذه الأسماء بدأت في الظهور والتكرر مرارا وتكرارا. |
Man kann sich nicht wirklich an etwas binden, wenn man nicht akzeptiert, dass es eine Wahl ist, die man immer und immer wieder trifft. | Open Subtitles | لا يمكنك الإلتزام بصورة حقيقية ما لم تؤمن أن هذا إختيار وستقوم به مرارا وتكرارا |
Ich möchte mich kurzfassen. Wir taten das immer und immer wieder. | TED | أريد إختصار هذا. قمنا بذلك مراراً وتكراراً. |
Nein, das ist kein Oxymoron. Was das Gebäude teuer macht, im traditionellen Sinn, ist individuelle Teile maßgeschneidert anzufertigen, das kann man nicht immer und immer wieder tun. | TED | ما يجعل تكلفة بناء، بالمعنى التقليدي للكلمة، هو صناعة الأجزاء الفردية المخصصة التي لا يمكنك ان تفعل مراراً وتكراراً. |
Ich habe immer und immer wieder betont, dass ich jeden Morgen, wenn ich schlafen gehe, darüber nachdenke, was ich für das amerikanische Volk tun kann. | TED | وضحت مرارًا وتكرارًا أنني أنام كل صباح وأفكر ماذا يمكن أن أفعل للشعب الأمريكي. |
Und er hat einfach weiter getrunken, genossen, gelebt, immer und immer wieder, bis es aufhörte. | TED | وظل يشرب ويعطس، مرارًا وتكرارًا حتى توقف ذلك. |
Das Selbst, das ich versuchte in die Welt zu bringen wurde immer und immer wieder zurück gewiesen. | TED | الذات التي حاولت أن أقدمها للعالم كانت تجابه بالرفض مرة تلو الأخرى. |
Meine Mutter bat mich, es immer und immer wieder zu spielen. | Open Subtitles | ... أمى كانت تنادنى من غرفتها وتجعلنى أشغلها مراراً وتكرارا |