ويكيبيديا

    "imperiale" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الإمبراطورية
        
    • الإمبريالية
        
    • الإمبراطوري
        
    • إمبراطورية
        
    • الامبراطوري
        
    Nur imperiale Sturmtruppen arbeiten so präzise. Open Subtitles فقط القوات الإمبراطورية يمكن أن تكون بتلك الدقة
    Er müsste sämtliche imperiale Computer abfragen können. Open Subtitles اربطه, يجب أن يكون متصل بكل شبكات الإمبراطورية
    Dein Thron, deine imperiale robe. Open Subtitles هذا المقعد الملكي لك هذه العباءات الإمبراطورية لك أيضاً
    Ausländischen Managern scheint dies egal. Im Gegenteil, einige dieser Manager, wie der ehemalige Bundeskanzler Gerhard Schröder – er steht nun einer Gazprom-Tochter vor, die eine Pipeline unter der Ostsee hindurchbaut –, helfen mit, Russlands auf dem Öl aufbauende imperiale Absichten im Hinblick auf Europa zu fördern. News-Commentary ويبدو أن المديرين الغربيين لا يمانعون. بل على العكس من ذلك، فإن بعض هؤلاء المديرين مثل المستشار الألماني السابق جيرهارد شرودر، الذي يترأس الآن شركة تابعة لشركة "جازبروم" التي تتولى مد خط أنابيب تحت بحر البلطيق، يساهمون في توسيع نطاق المخططات الإمبريالية الروسية القائمة على النفط لكي تشمل أوروبا.
    Deshalb kann ich mich nicht schweigend zurücklehnen, während Europa blind in eine neue Beschwichtigungspolitik hineinstolpert. Wir, die neuen Demokratien Osteuropas wurden durch unser Erbe gelehrt, dass sich hinter jeder diplomatischen Handlung Russlands imperiale Bestrebungen verbergen. News-Commentary لقد تُـرِك ذلك الإقليم من أوروبا تحت رحمة الشر لعقود عدة من الزمان. لذا، لا أستطيع أن أجلس مسترخياً وألتزم الصمت بينما تتعثر أوروبا بلا بصيرة لكي تقع في فخ ذلك الاسترضاء الجديد. لقد تعلمنا نحن الديمقراطيات الجديدة في أوروبا الشرقية من خلال تراثنا الطويل أن الطموحات الإمبريالية تكمن وراء كل تحرك دبلوماسي تقوم به روسيا.
    Der neue imperiale Botschafter hat mir gesagt, daß daß der König in Antwerpen und an anderen Orten nach einer neuen Frau sucht. Open Subtitles السفير الإمبراطوري الجديد أخبرني أنه في انتويرب وفي أماكن أخرى أجنبية بأنهم يقولون أن الملك يبحث عن زوجة جديدة
    Eine Stadt vernichtet, eine imperiale Einrichtung angegriffen. Open Subtitles مدينة دُمرت. ومنشأة إمبراطورية هوجمَت علنًا.
    Ich und die imperiale Armee, wir sind diejenigen, die der Menschheit dienen. Open Subtitles أنا والجيش الامبراطوري نخدم الناس
    Sprich nicht so über die imperiale Familie. Open Subtitles لا تتفوهي بأشياء كهاته بخصوص العائلة الإمبراطورية
    Alleiniger Anteilseigner, - imperiale Munition. Open Subtitles المساهم الوحيد في شركة ذخائر الإمبراطورية
    Vielleicht rufen sie imperiale Officer, die uns in eine Zelle im Todesstern werfen. Open Subtitles لعلهم يتصلون بضباط الإمبراطورية كي يأخذوننا لزنزانة توقيف في مركبة "نجم الموت"
    imperiale Einheiten? Open Subtitles لا أسرار , جنود الإمبراطورية ؟
    Anders als während Mexikos autoritärer Vergangenheit, als die „imperiale Präsidentschaft“ ein bedeutendes Hindernis für eine Modernisierung des Landes darstellte, ist die Macht nun verteilt. Was die Exekutive an Macht preisgegeben hat oder aufzugeben gezwungen wurde, haben Interessengruppen an sich gerissen. News-Commentary على النقيض من ماضي المكسيك الاستبدادي، حين كانت "الرئاسة الإمبراطورية" تشكل عقبة رئيسية على طريق التحديث والتطوير، فقد أصبحت السلطة متفرقة الآن. واستولت المصالح الخاصة على كل ما تخلت عنه السلطة التنفيذية أو أرغمت على التخلي عنه.
    Ist die beste Antwort auf Russlands neuerliche imperiale Ambitionen eine moderne Version einer auf Stabilität ausgerichteten Heiligen Allianz, darauf ausgelegt, dem neuen Außenseiter unserer Welt die Grenzen aufzuzeigen? Bedarf es einer modernen Fassung der Konferenz von Jalta, die darauf abzielt, die politischen Grenzen Europas neu zu ziehen? News-Commentary هل ينبغي أن يأتي الرد الأمثل على عودة روسيا إلى طموحاتها الإمبراطورية في هيئة نسخة معاصرة من تحالف الاستقرار المقدس الذي كان مصمماً لاحتواء الكيان المتمرد العالمي الجديد؟ أم في هيئة نسخة أحدث من مؤتمر يالطا، الذي كان الهدف منه إعادة ترسيم الحدود السياسية لأوروبا؟ وهل من الممكن أن يتألف الرد الأمثل من قليل من الحلين؟
    Mehrere Millionen Menschen sollen allein unter der katastrophalen Herrschaft König Leopolds über den Kongo ums Leben gekommen sein - vielleicht das schlimmste imperiale Verbrechen, aber wohl kaum einmalig. Der Sklavenhandel dauerte in den meisten Teilen der Welt bis in die 1850er Jahre hinein an und an einigen Orten beinahe bis zum Ende des 19. Jahrhunderts. News-Commentary لكن تلك الفترة شهدت أيضاً أوج الإمبريالية والاستعمارية وغزو الأراضي بالقوة والعبودية. ومن المعتقد أن عدة ملايين من البشر قد ماتوا في الكونغو وحدها تحت الحكم الفاسد للملك ليوبارد ـ قد تكون أسوأ جرائم الإمبريالية، لكنها ليست فريدة من نوعها. استمرت تجارة العبيد حتى خمسينيات القرن التاسع عشر في معظم أنحاء العالم، وظلت في بعض المناطق إلى نهاية القرن التاسع عشر تقريباً.
    Du erträgst also, dass das imperiale Banner in der ganzen Galaxis weht? Open Subtitles يمكنك الوقوف لرؤية العلم الإمبراطوري يسود جميع انحاء المجرة؟
    Der imperiale Senat wird Euch zur Rechenschaft ziehen. Open Subtitles مجلس الشيوخ الإمبراطوري لن يقبل بهذا
    Gib sofort die Flüchtigen heraus... sonst atomisiert die imperiale Flotte dein Königreich. Open Subtitles -سلّمْ الهاربين حالا أو الأسطول الإمبراطوري سيحيل مملكتك إلى ذرّاتِ
    Wir sollen eine imperiale Station angreifen, aufgrund von Hoffnung? Open Subtitles تطلبين منّا غزو منشأة إمبراطورية بناءً على لا شيء سوى الأمل؟
    Wir haben imperiale Kampfläufer gesichtet. Open Subtitles لقد رصدنا قوات برية إمبراطورية
    Hier spricht Captain Alice Ferrin, imperiale ID: 19-Delta-13B. Open Subtitles أنا الكابتن "أليس فارين" رمز التعريف الامبراطوري 19-دلتا-13ب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد