ويكيبيديا

    "implosion" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • انهيار
        
    • الانهيار
        
    "Die Hülle zu zerbrechen führt zu einer Implosion Open Subtitles كسرها من شأنه أن يؤدي إلى انهيار
    Erstaunlicherweise wird die Umformung der Sicherheitskräfte im Falle politischer Lösungen nach Kriegen in der Regel vernachlässigt (wiewohl sich das seit der Implosion des Irak ändert). Obwohl ethnische Spaltungen den militärischen Zusammenhalt untergraben können, führt die volle Anerkennung dieser Trennlinien möglicherweise zu einem beständigeren und stabileren Sicherheitsumfeld. News-Commentary إن انهيار الدول المتنازع عليها يخلق مشاكل سياسية عصيبة، ولا توجد نتائج مثالية. ولكن إذا كانت القوات الأجنبية راغبة في المشاركة البنّاءة فلابد أن تتفهم السياسات والسمات الديموغرافية الداخلية للبلاد، وأن تعالج المخاوف الأمنية لدى الجماعات المتضررة على قدم المساواة وبنزاهة. ومن الواضح أن الفشل في تحقيق هذه الغاية من شأنه أن يجعل الجميع ضعفاء وعُرضة للخطر.
    Im Sommer 2008 waren sowohl der Westen als auch Indien mit einem Pakistan konfrontiert, das sich im Würgegriff des Chaos befand, dessen Grenzregionen in den Händen der Islamisten lagen und dessen Geheimdienst ISI außerhalb der Kontrolle einer gewählten zivilen Regierung war. In Pakistan ist die Wahrscheinlichkeit der Implosion einer effektiven Regierungsautorität hoch und die Konsequenzen wären düster. News-Commentary بحلول صيف العام 2008 وجد الغرب والهند أن باكستان انزلقت من جديد إلى مستنقع من الفوضى، فوقعت مناطقها الحدودية في قبضة الإسلاميين وخرج جهاز الاستخبارات عن سيطرة الحكومة المدنية المنتخبة. وباتت احتمالات انهيار السلطة الحكومية الفعلية في باكستان قوية، الأمر الذي قد تترتب عليه عواقب وخيمة. ولكن حين قرر مُـشَرَّف الاستقالة كان قد خسر بالفعل قدرته على تدارك الأمر.
    Cambridge, Mass.: Wer wird am längsten und härtesten unter der Implosion der Wall Street und der darauf folgenden weltweiten Rezession der Jahre 2008-2009 leiden? News-Commentary كمبريدج ـ تُرى من ستكون معاناته هي الأشد والأطول أمداً من جراء الانهيار الذي شهدته وال ستريت أثناء الفترة 2008-2009 وما ترتب على ذلك الانهيار من ركود عالمي؟
    Aber es ist an der Zeit für die asiatischen Mächte, kreativ zu denken und kooperativ zu sein, um eine gewaltsame Implosion zu verhindern. Südkorea muss in seinen Beziehungen zum Norden jedenfalls erst einmal tapfer auf Toleranz setzen, denn es bleibt einfach nichts anderes übrig. News-Commentary والحق أنه لا توجد وسيلة كفيلة بإطلاعنا على ما قد يحدث في كوريا الشمالية بعد وفاة كيم. ولكن الوقت قد حان للجوء قوى آسيا إلى التفكير الخلاق والعمل التعاوني من أجل منع الانهيار الداخلي العنيف. وفي الوقت الحالي، يتعين على كوريا الجنوبية أن تطبق مبدأ العفو عند المقدرة في تعاملها مع الشمال، ويرجع هذا ببساطة إلى غياب أي خيار آخر معقول.
    Die Fed war sich der Rolle des Schattenbankensystems nicht bewusst und hat daher auch nicht verstanden, wie dessen Implosion das traditionelle Bankensystem aushöhlen kann. Die Notenbank hat einfach das Ausmaß der mark-to-market-Vermögenswerte der traditionellen Banken und deren Verstrickung in das Schattenbankgeschäft über außerbilanzliche Zweckgesellschaften, den so genannten „structured investment vehicles“, nicht erkannt. News-Commentary وفي غفلة عن الدور الذي يلعبه النظام المصرفي الخفي، لم يدرك بنك الاحتياطي الفيدرالي كيف أن انهيار ذلك النظام من الداخل من شأنه أن يقوض النظام المصرفي التقليدي. لقد فشل بنك الاحتياطي الفيدرالي ببساطة في فهم أهمية الحيازات الضخمة لدى البنوك التقليدية من الأصول المثمنة تبعاً للقيمة السوقية الحقيقية، ومشاركة هذه البنوك في النظام المصرفي الخفي عن طريق أدوات الاستثمار المهيكلة خارج الميزانية.
    Putins Rückkehr in den Kreml ist zwar schmerzhaft, aber sie könnte ihr Leiden abkürzen, indem sie die Zerstörung des Regimes einleitet. Wenn die Wahl zwischen der Implosion eines überholten Systems und seines langsamen Verfalls besteht, bietet ein schneller, sauberer Bruch oft bessere Aussichten auf einen Neuanfang. News-Commentary ولا ينبغي للمواطنين الروس أن يفقدوا الأمل. إن عودة بوتن إلى الكرملين، رغم كونها أمراً مؤلما، قد تسفر في نهاية المطاف عن وضع حد لمعاناة المواطنين الروس بالتسبب في تدمير النظام برمته. فعندما يكون الخيار بين انهيار نظام عفا عليه الزمن أو تدهوره البطيء، فإن فك الارتباط النظيف السريع يقدم عادة آفاق أفضل لبداية جديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد